全文获取类型
收费全文 | 2662篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 65篇 |
专业分类
系统科学 | 16篇 |
丛书文集 | 119篇 |
教育与普及 | 17篇 |
理论与方法论 | 79篇 |
现状及发展 | 3篇 |
综合类 | 2515篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 33篇 |
2022年 | 46篇 |
2021年 | 42篇 |
2020年 | 56篇 |
2019年 | 46篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 45篇 |
2016年 | 56篇 |
2015年 | 71篇 |
2014年 | 145篇 |
2013年 | 115篇 |
2012年 | 143篇 |
2011年 | 173篇 |
2010年 | 196篇 |
2009年 | 223篇 |
2008年 | 217篇 |
2007年 | 209篇 |
2006年 | 135篇 |
2005年 | 100篇 |
2004年 | 102篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 98篇 |
2001年 | 96篇 |
2000年 | 59篇 |
1999年 | 41篇 |
1998年 | 44篇 |
1997年 | 23篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 19篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 8篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有2749条查询结果,搜索用时 7 毫秒
111.
112.
洪帅 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2009,23(10):126-130
单音节词复音化是汉语词汇发展的重要规律之一。在赵岐《孟子章句》中存在有69个同素异序词,这是汉语词汇双音化的一种表现,其中有的被历史淘汰了,有的保存下来了,研究它们有助于认识汉语词汇的发展规律。 相似文献
113.
语言学界多年来对训诂学性质的认识存在分歧,对其研究状况作了概述与评说,认为:训诂是用语言对古代文献中的各种语言现象进行解释,训诂学是全面研究前人对古代典籍的解释实践及相关论述,总结其解释方法,确立其解释原则、探讨其解释规律的学科. 相似文献
114.
115.
语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分.文章试图对比分析英汉两种语言中植物词汇联想意义的异同,以及从认知角度阐释其意义构建过程.从而对外语教学与跨文化交际提供一定的参考. 相似文献
116.
基于同义词词林的中文文本主题词提取 总被引:3,自引:0,他引:3
中文文本主题词的提取可以浓缩一篇文章,可以提炼一个中文网页,还可以帮助实现网上广告与网页的精确匹配。提出了一种基于同义词词林的中文文本主题词提取方法,不仅考虑了传统的影响主题词语权重的因素,还考虑到了同义词、相关词以及下位词的出现对于词语权重的影响。实验表明,用该方法对中文文本 相似文献
117.
商标词的翻译是一种跨文化交际活动,涉及到语言规律、地域文化、消费心理和审美取向等诸多因素。在翻译商标词时,译者应在等效翻译原则的指导下,尽可能将商品丰富的文化内涵和功效特色等效地传达出来。 相似文献
118.
中式英语问题在中国的英语学习中普遍存在。就词汇而言,中式英语的主要问题在于大量存在多余的词,这些多余的词可分为“多余的名词”、“多余的动词”、“多余的修饰词”、“同义重叠”、“重复指标”等类型。其问题根源在于使用在英语表达过程中受到汉语句子结构和表达习惯的影响。 相似文献
119.
120.
商标是工商企业为区别其制造或经营某种商品的标志,也是消费者认识或购买商品的向导,商标词则是以文字形式标识商品的一种符号,具有一定的语言形态和文化内涵,所以商标词的翻译应遵循译语的传统文化观念和审美观念,这样企业的商品才易于被消费者认识和接受,本文从社会语言学角度分析了语言与文化的关系,从而揭示了商标词翻译文化等值的重要性。 相似文献