全文获取类型
收费全文 | 2475篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
系统科学 | 6篇 |
丛书文集 | 36篇 |
教育与普及 | 28篇 |
理论与方法论 | 45篇 |
综合类 | 2371篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 41篇 |
2014年 | 118篇 |
2013年 | 140篇 |
2012年 | 149篇 |
2011年 | 220篇 |
2010年 | 234篇 |
2009年 | 243篇 |
2008年 | 294篇 |
2007年 | 235篇 |
2006年 | 146篇 |
2005年 | 82篇 |
2004年 | 79篇 |
2003年 | 76篇 |
2002年 | 87篇 |
2001年 | 65篇 |
2000年 | 51篇 |
1999年 | 32篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 17篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有2486条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1.
李娜 《济源职业技术学院学报》2021,20(3):16-19
在河南方言中,"高低"是一个使用频率极高的词汇.翻阅相关方言词典,发现对河南方言里"高低"的解释并不全面,但在口语及小说中却有很多用例,通过搜集具体的语料,发现在河南方言中双音节词"高低"的衍生途径,即通过并列式短语粘合而成,且有五种义项:高度层面的高低比较;水平优劣;分寸;无论如何、横竖;终究. 相似文献
2.
中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式 总被引:7,自引:0,他引:7
虽然近几十年来中医已广受西方国家的欢迎,但还未有规范化的中医英文词汇。中国传统医学的词汇极为庞大复杂,在《中医大词典》中即收词逾30000个,因此,在任何译入语中制定对应词汇必然工程浩大,规范化的过程亦将极为复杂。曾经有许多中医汉英双语词表问世,但其所用的翻译方法不一, 相似文献
3.
4.
曹秀华 《长沙理工大学学报(自然科学版)》2002,14(1):72-74
汉译佛经在汉语词汇史的研究方面具有其他中土文献所不能替代的特点和价值 ,而以支谦译经为代表的三国译经时代较早 ,数量众多 ,含有丰富的口语成分 ,值得重视并进行深入研究 相似文献
5.
6.
7.
8.
旨在探讨二语学习者的词汇策略倾向与其词汇知识之间的关系。对非英语专业大学二年级学生的词汇水平测试和词汇学习策略问卷调查结果表明:(1)学习者词汇策略的认知倾向对词汇知识水平有预测作用:词汇水平较高的同学更多地使用认知策略和元认知策略,而词汇水平相对较差的同学较多地依赖机械记忆;(2)二语学习者还没有摆脱母语知识系统的束缚,还需要进一步努力构建二语词汇知识系统。 相似文献
10.
语言中能够独立运用的最小表义单位是词,因为词是“语言的最小的独立运用的意义单位”。对词汇搭配的研究是研究词的一个基本的重要内容,汉语和英语两种语言搭配有各自的特点,同时,二者也有共同之处。通过研究汉英词汇搭配中的某些现象,比较二者的相似与不同之处,旨在揭示英汉两种语言在语法规律以及语义范围等方面的特殊规律,对英语教学和翻译研究有一定的指导意义。 相似文献