排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 937 毫秒
1.
广西桂北平话及其相关土话是处于湘粤桂三省区交汇处通行的一种汉语方言,特殊的地理位置使其具有了一些重要的语法特点,名词重叠就是其中之一。它具有独特的类型、表义特征和语法功能。与周边方言比较得知,湘南、桂北一带的名词重叠现象可能是由于语言接触而形成的共同区域特征。 相似文献
2.
肖甫春 《大庆师范学院学报》2002,22(2):84-90
<正> 二形声化的改革趋向汉字发展应分为三个阶段:象形、指事和会意为初级阶段;假借为中级阶段;形声、转注为高级阶段。象形、指事和会意是初级阶段;它通过"依类象形"的原则创造了象形文字,即"字形表义"字。假借为中级阶段;它是从象形、指事和会意的初级阶段的基础上发展起来的.即通过"同意代替"的原则使"字形表义"字变成了"字音表义"字。黄侃《论学杂著》:"文字根于语言,语言发乎声音。"这种借音表义实即语源义,其它语族的拼音文字正是从这借音表义的直音化的假借阶段走上拼音文字路线的;汉字却没有这样,它通过形声和转注开始向"字形表义"回归。形声、转注为高级阶段;它是从假借的中级阶段的基础上发展起来的,即通过"形声相益"的原则使"字音表义"字变成了"标音衍形"字。其中,转注是给"转声托事"的假借字 相似文献
3.
对<庄子>中的动词进行了归类和分析.按照动词在句中作谓语时的结构特点,把特殊动词谓语句分为五小类,探讨各自的形式特点和表义特点. 相似文献
4.
有一种汉字的"书写变体",针对一部分汉字的某个意义加以半图画化的改造,迎合人在直观上膨胀的视觉需要.此"半图画体"使用范围很窄,表义简单(只能表示或增显原字的一个最常用的义项),书写形式不易规范.它的出现是语言稳健性的认知许可.也是汉字形、义相生的造字思维和汉文化"书画合一"这个审美传统的产物. 相似文献
5.
作为客观存在的事物,在中西方文化中,颜色词在其表义上几乎是一致的。然而,不同民族、不同文化、不同时期都会使人们对颜色词的认知产生变化,于是,人们便赋予了颜色词各种或同于或异于表义的联想意义。而这些联想意义恰恰是人们有效进行跨文化交际的障碍。"Black Friday"两种截然不同的意思就说明了社会文化对颜色词联想意义的影响。而汉语中的"黑"同样也深受社会文化的影响。 相似文献
6.
本文从商务广告的目的对双关修辞的翻译进行了讨论,提出假设:由于中英文差异,英文广告中的双关可以用契合译法、分别表义法、套译法跟侧重译法等方法进行翻译。通过对具体案例分析,得出结论:由于广告的独特目的,译文标准应放在广告受众的接受上,只要译文能获得跟原文同样甚至更好的接受,吸引广告受众,达到促销目的,就是好的译文。 相似文献
7.
汉语跟日语的关系很特别。在中国历史上,汉语得益于文化优势,在与周边语言接触交往时基本上保持着强势地位。像接壤的越南语、韩语等,从汉语中吸收了大量词语,但是它们对汉语的影响并不多。日语则不同,它先是从汉语吸取大批成分,后来又把许多汉化的成分回输给汉语,结果,这两种属于不同语系的语言,结构虽然很不同,在词汇上却接近起来。由于不是单向的输入、零散的借取,而是成规模的相互借用,日语文字系统与汉语文字系统、日语词汇与汉语词汇、日本汉字与中国汉字的关系,就变得错综复杂。这就对高校日语教学中的日语汉字教学提出了挑战。 相似文献
8.
《说文·衣部》构形表义系统的文化学价值 总被引:3,自引:0,他引:3
顾瑛 《达县师范高等专科学校学报》2001,11(1):64-67
本文选取《说文·衣部》这个封闭的小篆子系统 ,在共时层面上探讨了《衣部》构形表义系统对揭示两汉以前中国古代服饰文化本质特征的价值。尽管绝大多数《说文·衣部》字今天已退出了交际舞台 ,但它开启的那扇窗口却穿越时空 ,让我们在识古识王道的同时 ,也饱览了中国服饰文化的绚丽风姿 相似文献
9.
本文讨论《醒世姻缘传》中出现频率很高的并立四字格式之一———ABAC式,从结构形式、表义功能及句法功能三方面说明其特征。 相似文献
10.