全文获取类型
收费全文 | 4338篇 |
免费 | 74篇 |
国内免费 | 171篇 |
专业分类
系统科学 | 155篇 |
丛书文集 | 102篇 |
教育与普及 | 19篇 |
理论与方法论 | 318篇 |
现状及发展 | 85篇 |
综合类 | 3904篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 48篇 |
2022年 | 71篇 |
2021年 | 65篇 |
2020年 | 87篇 |
2019年 | 55篇 |
2018年 | 44篇 |
2017年 | 28篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 98篇 |
2014年 | 216篇 |
2013年 | 158篇 |
2012年 | 267篇 |
2011年 | 318篇 |
2010年 | 253篇 |
2009年 | 294篇 |
2008年 | 312篇 |
2007年 | 372篇 |
2006年 | 299篇 |
2005年 | 231篇 |
2004年 | 186篇 |
2003年 | 205篇 |
2002年 | 167篇 |
2001年 | 151篇 |
2000年 | 103篇 |
1999年 | 86篇 |
1998年 | 73篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 55篇 |
1995年 | 45篇 |
1994年 | 35篇 |
1993年 | 31篇 |
1992年 | 22篇 |
1991年 | 26篇 |
1990年 | 18篇 |
1989年 | 20篇 |
1988年 | 8篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有4583条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
目前中医术语英译存在许多混乱现象,应逐步加以规范。在归化法和异化法之间,应以归化法为主,适当采用异化法;在音译和意译之间,应以意译为主,没有合适意译方法时,方采取音译;释译法行文冗长,应尽量少用;拉丁语翻译本质上仍是一种注释,应尽量避免。 相似文献
52.
hate crime是警务英语中使用较多的一个术语,但其译名并不统一。通过追溯该术语的概念和内涵,分析比较既有译名,找出翻译过程中法律文化缺省和翻译方法不当的问题,笔者结合中外法律文化特点,采用仿译的方法,提出新的译名。 相似文献
53.
54.
由胡宣明译<戴德生传>可知,中文"化学"译名与戴德生无关.由王韬<蘅华馆日记>推断,中文"化学"译名至迟于咸丰四年底(1855年2月初)由王韬等人制定. 相似文献
55.
为了提高表面肌电信号(surface electromyography,sEMG)的手势分类准确率,通过惯性测量单元(inertial measurement unit,IMU)与采集姿态信号与sEMG的混合信号,提出了GRUBiLSTM双层网络的实时手势分类算法。第1层门控循环单元(gated recurrent unit,GRU)利用能量组合算子特征对混合信号进行突变点检测,定位运动态数据起始点;第2层双向长短时记忆循环神经网络(Bi-directional long short term memory,BiLSTM)使用能量核相图特征对运动态混合信号进行2个方向10种手势的分类。通过离线模型优化,分类算法识别时间低于40 ms,突变点检测精度88.7%以上,手势分类准确率为85%,信息传输率(informationtranslaterate, ITR)达到89.9 bits/min,与基于机器学习的分类算法相比,在准确率与计算效率上具有优势。 相似文献
56.
国际商务合同翻译过程中涉及多个专业的术语翻译,如法律术语、国际贸易术语、保险术语和金融术语等。作者认为在国际商务合同翻译教学中除了讲授国际商务合同的基础知识、语言特点、句法结构和合同的整体构成以及普通翻译技巧等之外,还需要重视学生对术语基础知识和术语翻译原则等方面的学习,培养学生的术语意识,提升学生的国际商务合同翻译质量和水平,并给出了培养学生术语意识的相关方法。 相似文献
57.
陈育庭 《系统工程理论与实践》2002,22(4):109-114
记忆一直作为心理学的核心内容之一而受到极大的重视 .本文从学习记忆心理角度 ,在综合了由观察和实验研究所获得的有关保持与遗忘方面的研究成果的基础上 ,根据赫尔学习系统的基本公设理论 ,运用现代科学中的模型方法 ,构建关于学习记忆心理过程的数学模型 ,并通过齐次平衡法、数值模拟等数学演绎 ,分析解释记忆恢复过程多峰现象 ,提出学习记忆恢复过程的混沌模式。 相似文献
58.
59.
一个社会的人类文化心理的行进总是比经济基础的变革要缓慢的多 ,年近 4 0的尹小跳在文化心理上仍然保留着以前日常生活的痕迹。《大浴女》通过对女性的或社会学意义或宗教意义上的记忆 ,负疚感、窥视欲、自我救赎欲的审视 ,显示了作家独特的对女性生存和女性命运的关照方式 相似文献
60.
Equivalence validity is an important piece of guideline in translation.The thesis mainly deals with the utilization of the guideline in translating the Chinese classic Dream of Red Mansions into English.Through the analysis it is not difficult to find that appropriate use of the principle should be based on specific conditions in the rendering. 相似文献