全文获取类型
收费全文 | 464篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 22篇 |
教育与普及 | 2篇 |
理论与方法论 | 10篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 441篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 5篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 15篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 27篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 69篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 50篇 |
2008年 | 42篇 |
2007年 | 36篇 |
2006年 | 41篇 |
2005年 | 21篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有479条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
内地普通高校双语教学模式初探—香港中文大学双语教学经验借鉴 总被引:2,自引:0,他引:2
香港中文大学一个重要特色是其自创校之日起就奉行的“中英并重”的双语教学理念,按照这一理念,中大形成了自己独特的“两文三语”双语教学模式。依据这一模式的经验与教训,内地普通高校应探索一条有别于香港高校及内地重点大学的适合自己的双语教学模式。 相似文献
112.
任晓丽 《太原科技大学学报》2006,27(5):409-411
《公共关系学》是一门新兴的边缘性,交叉性学科,是学校社会工作专业的必修课程,《公共关系学》的特点决定了只有开展双语教学,才能更好地达到教育培养目标.文章就学校《公共关系学》的教学现状,认真分析了开展双语教学的必要条件,并提出了具体的实施对策. 相似文献
113.
地方性高校开展双语教学的实践与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
王忠华 《浙江万里学院学报》2006,19(4):139-141
我国自加入WTO后,高等教育面临着国际化的挑战。高校双语教学作为实现国际化的过渡形式已被许多高校广泛地应用,但双语教学基本上处于起步阶段,仍存在许多问题。文章就我国高校开展双语教学的产生背景、双语教学的含义、特征及与其他外语教学形式之间的关系进行了简要阐述,并针对目前地方性高校双语教学所存在的问题提出几点建议,以期为更好地开展双语教学提供参考。 相似文献
114.
周燕 《石河子大学学报(自然科学版)》2004,22(3):248-250
对北京大学近来的博士论文用声学语音学和实验语音学等方法研究双语语音的新进展进行了综合分析,重点对比满汉双语,确定了北京话的“轻音”和“儿化”;对比韩、汉元音、韵律特征确定了两语时长和声调高低的不同,为双语教学提供了权威的语音校正,从而突显了成果的适用价值。 相似文献
115.
熊婷婷 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2009,(1):70-75
旅游景点公示语翻译在旅游翻译中起着举足轻重的作用。根据莱斯的文本类型学,旅游景点公示语可分为三大类:信息型、表情型和呼吁型。不同类型景点公示语的功能、语言特点、翻译策略各异。然而,对于复合型景点公示语,翻译时应采取灵活的翻译策略凸显其主要功能。 相似文献
116.
当前部分高校国际贸易专业教学中存在的若干问题浅析 总被引:16,自引:0,他引:16
赵绍全 《北京联合大学学报(自然科学版)》2005,19(1):84-87
在中国入世前后,我国高校为了适应市场需要纷纷设立国际贸易专业.大家都预期,在中国入世后,市场对经贸人才的需求会有一个较大增长.但是时至今日,已是中国入世的第三个年头,人们却发现市场对国际贸易专业毕业生的需求量远远没有预期的那么大,大部分该专业毕业生从事的工作跟国际贸易根本没有关系.这样的结果可能一方面反映了人们对市场估计的失误,另一方面可能也反映了部分高校国际贸易专业建设的不足.所以,针对这些问题,实践教学、模拟教学和双语教学在国际贸易教学中就显得越来越必要. 相似文献
117.
在普通师范院校开展双语教学改革试验,通过科目选定、教材选择及课堂教学等方面进行大胆尝试,总结出普通师范院校化学专业进行双语教学的新思路。 相似文献
118.
典型草原公路线形以长直线接大半径平曲线为主,平曲线段交通标志设置类型多样。为了对比分析平曲线段交通标志设置类型对驾驶人视觉特性的影响,选取14名驾驶人开展典型草原公路实驾试验,同步采集驾驶人在无标志及设置线形诱导标、线形诱导标+减速丘、示警桩等交通标志平曲线段的眼动数据,对比分析交通标志设置类型对驾驶人注视强度、视点转移特性的影响。数据结果表明:驾驶人在设置线形诱导标及线形诱导标+减速带的曲线段注视时长较短、注视频率较低,注视强度较小,注视转移分布范围较广且较均匀。在设置示警桩的曲线段,驾驶人的注视时长与注视频率则均较大,使其注视强度显著增加,驾驶人在不同区域之间转移的概率较大。在无标志平曲线段,驾驶人的注视点范围较窄,但因无交通标志的引导与警示,驾驶人注视强度大于设置线形诱导标段。 相似文献
119.
理解是翻译的一个积极因素 总被引:5,自引:0,他引:5
翻译是一项双语活动,译文是两种语言和文化转化的结果,是译者思想和言语活动的产物。它不是对原文简单的翻版,而是一种审美过程,它包括理解和表达两个不同的方面。正确的理解原文对翻译作品具有重要的意义,是翻译的一个积极因素 相似文献
120.
方佳 《江苏技术师范学院学报》2015,(1)
在语言景观视域下调查与研究了常州市道路名称公共标识英译情况,数据采集发现常州市道路名称公共标识英译主要存在三种译法。根据外籍人士完成的调查问卷考量了常州市道路名称公共标识英译的公众认同性,提出以双语注释的方式展现常州老城区道路名称的历史内涵与新城区的道路名称的现代化涵义。 相似文献