首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1455篇
  免费   23篇
  国内免费   48篇
系统科学   35篇
丛书文集   58篇
教育与普及   110篇
理论与方法论   32篇
现状及发展   3篇
综合类   1288篇
  2024年   4篇
  2023年   17篇
  2022年   25篇
  2021年   24篇
  2020年   25篇
  2019年   34篇
  2018年   12篇
  2017年   24篇
  2016年   29篇
  2015年   32篇
  2014年   86篇
  2013年   80篇
  2012年   73篇
  2011年   104篇
  2010年   117篇
  2009年   133篇
  2008年   138篇
  2007年   127篇
  2006年   74篇
  2005年   55篇
  2004年   42篇
  2003年   50篇
  2002年   31篇
  2001年   26篇
  2000年   29篇
  1999年   21篇
  1998年   15篇
  1997年   15篇
  1996年   17篇
  1995年   8篇
  1994年   17篇
  1993年   8篇
  1992年   7篇
  1991年   13篇
  1990年   4篇
  1989年   4篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有1526条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
基于颜色矩的木材缺陷聚类识别   总被引:3,自引:1,他引:3  
提出了一种新的基于无监督聚类木材缺陷识别方法。该方法借助于木材图像颜色矩特征提取,有效实现数据降维,利用K-means算法对产生的特征数据集进行聚类,产生不同木材表面类型类别标签,自动找出并正确标识木材表面缺陷位置。分析了不同木材表面缺陷类型识别效率。仿真实验结果表明,该方法能快速有效地进行木材表面缺陷自动识别,平均运行时间为0.442 s,平均识别查准率约为86.5%,平均识别查全率约为81.1%。  相似文献   
82.
颜色词在中西方文化中的意义不尽相同。在中国传统文化中,颜色的意义是基于封建统治、封建迷信及封建社会原始、落后的科学、教育状况而形成的,所以许多颜色的意义具有相当强烈的政治化和神秘化倾向。当然,随着时代的发展,附着在颜色身上的封建迷信观念已逐渐消失,人们更多地将颜色的意义作为一种文化习惯来传承。英语中的颜色意义则更多地得益于西方民族的开放性及科学、教育的普及,少了神秘,多了些理性,这使其语义、词义理据更易追踪。了解中西方文化差异对于英语学习具有重要的意义。  相似文献   
83.
语言作为一种交流的媒介,是人们表达思想、交换信息的主要手段.但是文化差异无处不在,渗透到社会的每一个层面.颜色词语在英语和汉语中存在不同的文化内涵和使用差异,这反映了英汉民族不同的文化特点,历史背景、风俗习惯以及思维方式和价值取向.  相似文献   
84.
本研究以紫色花的豇豆品种为母本和白色花的豇豆为父本,杂交获得F_1代,再自交获得F_2代群体为实验材料,在豇豆盛花期进行田间调查,记录亲本及子代花色。统计分析表明,F_2代群体的豇豆花色有紫色花(母本类型)、白色花(父本类型)和浅紫色(中间类型),花色表现出性状分离。经χ~2检验,该分离符合孟德尔遗传规律,其遗传分离比率被修饰为12∶3∶1。豇豆花冠颜色遗传规律符合质量性状遗传特点,可能存在一对非等位基因P和W,P基因控制紫色花的形成,W基因控制白色花的形成。只要P存在,W所控制的白色花冠就不能表现出来,反之亦然。据此推断,基因P掩盖了另一对非等位显性基因W的表现,为显性上位效应。本研究探讨了豇豆亲本的花色在杂交后代中的变异,初步发现豇豆花色的遗传变异特点,以期对豇豆花色变异的遗传基础与应用研究奠定基础。  相似文献   
85.
由于油田稠油污水中颜色的干扰,在采用EDTA络合滴定法测定污水总硬度时,影响总硬度滴定终点的判断,测定结果产生偏差。较高温度的稠油污水中溶解的酚类物质,与水中有机物和无机物发生复杂的化合或复分解反应,生成呈现黄色、绿色、红色等颜色的多酚类化合物。采用光催化氧化预处理降解呈色物质,消除色度对硬度滴定终点的影响,从而提高了硬度测定值的准确度。  相似文献   
86.
1.看颜色。合格的柴油颜色一般为淡黄色或黄色,且清澈、透明。若发现柴油浑浊或颜色发黑、发暗时,则该柴油很有可能是非正规冶炼厂的产品,属于劣质柴油,不能购买使用。  相似文献   
87.
众所周知,汉语和英语里都有丰富的词语表达不同的颜色颜色词,作为民族共有的一种文化现象,在许多情况下其基本意义是相似的,但是由于东西方文化差异,其比喻和联想意义还存有多种差异,而这种差异往往会导致跨文化交际上的语用失误(pragmatic failure)。文章是将英汉颜色词放入文化环境中将其基本意义、比喻和联想意义进行对比研究,以便更好地促进跨文化交际。  相似文献   
88.
A:目前,红配绿的服饰搭配被大多数人认为是最不靠谱的,但是人们又对红花绿叶赞赏有加,这看起来很矛盾。不仅仅是在国内,红绿搭配的服饰在国外也确实罕见。红配绿似乎  相似文献   
89.
李占平 《科技信息》2009,(4):122-122
语言与文化是相辅相成的关系,语言作为一种社会现象,既是文化的载体,也是文化的一个重要组成部分。文化渗透于语言的各个要素之中,尤其是词汇这一基本要素。英汉两种语言都分别是世界上历史最悠久的语言之一,两个民族在各自漫长的历史文明进程中,形成了极有民族文化代表性的颜色词。颜色词作为词汇的一个类别,  相似文献   
90.
本文分析了001×7阳离了交换树脂长期用于水处理过程中变色.破碎,运行工况等对树脂工作交换容量不同程度的影响。同时提出了正常使用树脂.颜色变色、非受冻粉碎后的可使用性与受冻粉碎后工作交换容量不可恢复性和再生工艺对工作交换容量影响的研究分析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号