首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   489篇
  免费   3篇
  国内免费   4篇
系统科学   3篇
丛书文集   7篇
理论与方法论   20篇
综合类   466篇
  2024年   2篇
  2023年   9篇
  2022年   8篇
  2021年   12篇
  2020年   11篇
  2019年   10篇
  2018年   12篇
  2017年   8篇
  2016年   9篇
  2015年   20篇
  2014年   41篇
  2013年   39篇
  2012年   50篇
  2011年   43篇
  2010年   36篇
  2009年   44篇
  2008年   41篇
  2007年   40篇
  2006年   17篇
  2005年   9篇
  2004年   6篇
  2003年   7篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  2000年   4篇
  1999年   4篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有496条查询结果,搜索用时 171 毫秒
81.
藏文语料库是计算机研究藏语规律的素材,建设藏语语料库是藏文信息处理研究的基础和前提。语料库建设中样本的类别号是识别样本类别的依据,也是关联藏文语料信息库、样本文档和使用者的纽带,在语料库建设中非常重要。文章结合藏语平衡语料库的建设,设计了藏文语料数据库,划分了藏文语料库的类别并设计实现了样本类别号的产生方法。  相似文献   
82.
以建设聋人汉语书面语语料库为目的,以服务于语言研究和教学为基本原则,以典范的现代汉语作为判定偏误的标准,对聋人汉语书面语中存在的词语偏误进行了分类与分析,对聋人汉语书面语词语偏误产生的根源作了初步探究。  相似文献   
83.
甲骨文的白话释读是甲骨文信息处理研究中的一个重要环节。通过引入计算机辅助翻译的技术,将已经过甲骨文专家确认正确的现代汉语释读存储在翻译记忆库中,实现了专家知识的共享和重用。基于翻译记忆的辅助翻译技术对大多数的甲骨文句子,准确率为74.3%,对残缺部分较多或含未释字较多的甲骨文句子,准确率为27.2%,基本满足甲骨文研究需要。基于上述技术,实现了一个甲骨文计算机辅助翻译系统。实验结果证明,该系统可提高信息工作者和甲骨文专家的研究效率。  相似文献   
84.
早在上世纪五十年代,学者就“A is N times more than B”的意义展开争论。目前一些权威词典对该表达的理解还未取得一致。本研究利用语料库搜索相关表达并根据上下文或背景资料来进行分析,得出的结论为:1)如果N是比1大的倍数,被广泛接受的理解应该是“A比B多N—1倍”;2)如果Ntimes替换为小于l的分数或百分数,理解为“A比B多+百分数/分数”;3)如果N是表示模糊或夸张概念,可以直接理解为“A比B多N倍”。通过该表达在语料库中出现的频数和其他两种常用倍数表达句式的频数进行比较,发现虽然被定性为“歧义”结构,但是该表达在不同文体中仍然被较广泛使用。  相似文献   
85.
关于语音合成语料库管理系统的开发   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文所介绍的语料库管理系统的主要用于语音合成语料库的管理工作。在Windows下,以Visual foxpro3.0为开发工具,对语音合成语料库的各种语音数据进行综合有效地管理。  相似文献   
86.
在分析机器翻译现状的基础上,提出了基于语料库的类比翻译的一种结构模式,并提出了具体的实现思路。  相似文献   
87.
通过把经典美剧《越狱》4季共80集的英文字幕和中文字幕做成一个小型翻译语料库,并借助平行语料库检索软件ParaConc,对该字幕翻译进行了穷尽分析.研究发现,在《越狱》的汉语字幕翻译中,虽然有悖于前人字幕翻译理论中的“瞬时性”和“无注性”,但是加注译法普遍存在于该部影视剧的始末.具体来说,加注译法主要运用于文化词语、双关语、晦涩冷僻词语、实时画面信息、外语对话场景等.  相似文献   
88.
王凡 《韶关学院学报》2007,28(4):108-111
委婉语的研究与具体的言语交际相结合,不仅可以对其特性有直观的了解,还可以及时发现其中某些方面的最新变化,使言语交际达到最大的效能。现存的许多机读语料库可以帮助人们在研究中减少数据带来的诱导因素,提高数据的代表性和自然性。利用语料库提供的数据支持,考察英语委婉语的分类和变化,并尝试揭示其变化的原因。  相似文献   
89.
以广东培正学院商务英语专业教学改革为契机,主要探讨改革重点之一——如何运用语料库辅助商务英语教学.文章论述了语料库辅助商务英语教与学的优势和困难,在现有模式的基础上,提出了一个师生互动型的综合模式以适应二本院校商务英语教学的发展.  相似文献   
90.
语料库语言学为语言研究提供了一种新方法.基于语料库分析布什演讲使得文体分析更具科学性、客观性.以美国白宫网站下载的58篇布什演讲为语料,利用语料库分析法分别从词汇、句法和篇章三个层面上进行了文体分析,揭示了美国总统布什有关恐怖主义的演说中的语言特点和文体特征,以便更深刻地理解演讲文体及其深层含义.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号