全文获取类型
收费全文 | 604篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 6篇 |
教育与普及 | 8篇 |
理论与方法论 | 23篇 |
综合类 | 573篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 36篇 |
2011年 | 37篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 52篇 |
2008年 | 62篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 39篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 33篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 7篇 |
排序方式: 共有611条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
关于法律领域词语选用的规范性 总被引:1,自引:0,他引:1
在法律领域选用词语时,必须坚持规范性原则:(一)必须合乎语言规范;(二)必须合乎法律规范;(三)必须合乎法律语体规范。这样才能确保法律语言的准确性、严谨性、庄重性。 相似文献
102.
对比分析大陆、台湾同义异形词语,总结出两岸造词理据的差异,表现在七个方面:(1)描述事物特征的角度不同;(2)关注点不同;(3)选择不同的同义语素(词)造词;(4)传统与现代、书面语与口语、方言与普通话的差别;(5)缩略与原形的不同;(6)语序颠倒;(7)翻译的差别。两岸造词理据差异范围较广,涉及词语的各个层面。其中,选择不同的同义语素、关注点不同是两岸造词理据差异最大的。 相似文献
103.
基于同义词词林的词语相似度计算方法 总被引:6,自引:0,他引:6
为解决词语相在语义网自适应学习系统中相似度计算不清的问题,以同义词词林为基础,提出并实现了一种基于同义词词林的词语相似度计算方法,充分分析并利用了同义词词林的编码及结构特点。该算法同时考虑了词语的相似性,和词语的相关性。进行人工测试,替换测试以及与当前流行的基于“知网”的词语相似度算法对比测试的结果表明,该算法与人们思维中的相似度值基本一致,有较高的准确性。 相似文献
104.
以中文分词为应用目标, 将大规模语料库上存在的自然标注信息分为显性标注信息与隐性标注信息, 分别考察了它们的分布和对大数据集上语言计算的影响。结果表明, 两者都直接或间接地表达了作者对语言的分割意志, 因而对分词具有积极的影响。通过词语抽取测试, 发现在缺乏丰富显性标注信息的文本中, 来自语言固有规律的自然标注信息对字符串有着强大的分割性能。 相似文献
105.
106.
107.
姚文勇 《长春师范学院学报》2008,(7)
翻译中的范畴问题是指在词语翻译中由于原语言和目的语言的范畴不同而引起的不对等问题。在类典型及基本层次范畴理论的视角下,英汉翻译中的词语范畴在类典型、范畴域、范畴层次性和文化意义上存在不同,并且存在范畴的缺失现象。词语翻译的本质,模式被赋予新的意义。这有助于对等方面译文质量的提高。 相似文献
108.
敏感词语指那些可能有意或无意地侮辱或冒犯他人因而需要谨慎使用的词语。英语敏感词语主要包括种族或民族侮蔑语、性别歧视语、年龄歧视语、疾病和残疾歧视语、性取向歧视语和称呼歧视语。高阶英英学习五大词典主要采用用法标签、用法说明和用法插页标示敏感词语的用法限制,而高阶英汉词典主要采用前两种方式。敏感词语的用法标示对高阶英语学习者提高语言敏感性有着重要的作用。 相似文献
109.
从2006-2008年的新词语中统计出具有模型化特征的词语365条,所用词语模84个,其模标由49个类词缀和35个标记语素(词)组成。对本源性模标的选择,常注重其文字的视知觉效果、修辞意义、经济性原则等;而他源性模标,有的是本土语言空缺的产物,有的是与本土元素完美结合的外来词语。 相似文献
110.
以《现代汉语词典(第5版)》含"龙"的词语为对象展开语义考察,探寻中华民族龙文化和民族性格的深层动因。论文认为,中华民族龙文化的核心是基于对"龙"(大自然)强大威力的认识,及在此基础上形成的对"龙"由敬畏到敬爱的情感。这种情感释放出中华民族民族性格的重要特点——多畏惧,善忍耐。 相似文献