全文获取类型
收费全文 | 9383篇 |
免费 | 187篇 |
国内免费 | 164篇 |
专业分类
系统科学 | 67篇 |
丛书文集 | 171篇 |
教育与普及 | 315篇 |
理论与方法论 | 436篇 |
现状及发展 | 28篇 |
综合类 | 8717篇 |
出版年
2024年 | 22篇 |
2023年 | 134篇 |
2022年 | 151篇 |
2021年 | 138篇 |
2020年 | 133篇 |
2019年 | 132篇 |
2018年 | 64篇 |
2017年 | 88篇 |
2016年 | 114篇 |
2015年 | 227篇 |
2014年 | 530篇 |
2013年 | 525篇 |
2012年 | 606篇 |
2011年 | 729篇 |
2010年 | 754篇 |
2009年 | 895篇 |
2008年 | 952篇 |
2007年 | 788篇 |
2006年 | 539篇 |
2005年 | 363篇 |
2004年 | 308篇 |
2003年 | 367篇 |
2002年 | 307篇 |
2001年 | 237篇 |
2000年 | 162篇 |
1999年 | 114篇 |
1998年 | 110篇 |
1997年 | 57篇 |
1996年 | 66篇 |
1995年 | 40篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 13篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 4篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有9734条查询结果,搜索用时 562 毫秒
21.
22.
魏志成 《厦门理工学院学报》1996,(3)
我国自汉代以来的近两千年间,经过多次翻译活动产生的翻译语言在汉语文学语言中留下的印迹是极为明显的.本文通过对翻译语言词汇及语法不尽全面的论述,使读者意识到:翻译语言对民族语言的影响是不可忽视的.汉语文学语言在历史性地兼收了某些翻译语言的成分之后,无论是在其表意范畴或是在其表述系统上,都产生了深刻的变化,它们较之于传统语言更全面也更精密. 相似文献
23.
甘长银 《重庆三峡学院学报》1996,(3)
英语科技文章翻译中的“同义词”和“一词多义”的现象比较多.本文对“工厂”用词factory、plant、mill、works、house、yard等词及“防、抗、耐”用词proof、resistant、protect、endure、against、anti——等词进行了比较分析. 相似文献
24.
(一)
林业是生态环境建设的主体,良好的生态环境,是实现自然生态系统和社会经济系统协调发展的重要纽带,对于遏制土地沙漠化,调节气候,改善农业生态环境,保护生物多样性等都有重要作用. 相似文献
25.
本从翻译实践的视角,对当前高校英语翻译教学中的专业设置,教师配备,翻译观念等各方面作了较为深入的探讨和反思,指出外企内部的英语翻译具有自己独有的特点和规律性,并极力倡导英语翻译的教学与研究与中国现实的翻译实践需求的密切结合。这对当前高校英语教学和研究,以及有志从事翻译工作的广大英语专业学生的自我定位和方向调整,有着较为实际的借鉴意义的。 相似文献
26.
从语言的观点看相对主义--论"不可通约"的克服 总被引:1,自引:0,他引:1
库思《科学革命的结构》的出版,为科学哲学带来了相对主义的问题。“不可通约”的概念更使得范式之间“沟通崩溃”,理性比较失去基础。戴维森、奇确等人对此概念提出了有力的批评,但也没能令人信服地克服这一问题。本文试图说明,首先不可通约并不意味着不可沟通,人类具有的“普遍语言能力”使得我们可以实现跨语言的完全沟通。其次,借助语言的创生能力,“不可通约”的问题也可能随着人类语言的丰富而不断得到改善。 相似文献
27.
英汉词汇的语义对应是双语翻译的前提,是两种语言相互转换的桥梁.但是由于受词汇用法、语言环境和文化背景差异等因素的制约,这种对应往往被简单地曲解成了对等.要实现语言的正确理解和翻译,应注意在英译汉的过程中摆脱语义对等的困扰,使译文在词汇意义这一层面上更贴近原文,以最大限度地实现科学的转换. 相似文献
29.
中国的少数民族与野生动物保护 总被引:2,自引:0,他引:2
本文收集了我国各省主要珍稀野生动物(国家一、二级野生动物)的分布状况以及少数民族地区内民族的分布状况.通过地理信息系统软件Arcview 3.2绘制成图,通过绘制的中国主要珍贵濒危动物分布图、权重后的珍惜野生动物分布图,以及中国少数民族自治地区(州、县)的民族分布图,可以看出在民族成份聚集的边疆省份,其野生动物资源也相应较多.文章最后还论述了少数民族地区的各族人民保护和利用野生动物资源的重要性. 相似文献
30.
胡锦矗 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,23(3):225-229
四川(原含重庆市)地处青藏高原与长江中下游平原之间的过渡地带,地势高差悬殊,地貌类型复杂,是一个多地理要素的交汇处,物种多样性丰富,有脊椎动物1286种,占全国总数的39.05%,区系复杂,为全国之冠,古北界成员主要是北方型占25.34%,其次为高地型占5.10%,并渗透有东北型占5.19%和中亚型占2.31%,东洋界成分占60%以上,其中以热带亚热带型和喜马拉雅横断山脉型最多,分别为23.56%和23.17%,其次为南中国型占13.375,此外尚有季风型占25,大熊猫,金丝猴等孑遗特有动物有318种,占全国的375,国家Ⅰ级保护的珍稀动物有27种,占全国同级的26.47%,国家Ⅱ级保护的珍稀动物有113种,占全国同级的26.47%,自然保护区载至2000年,共有52个,面积达29061km^2,现存主要问题是森林过度采伐,致使动物的栖息地受到破坏和缩小,加之过度的利用,滥猎和盗杀野生动物,以及环境污染等,导致众多物种处于濒危状态。 相似文献