首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9400篇
  免费   186篇
  国内免费   170篇
系统科学   67篇
丛书文集   171篇
教育与普及   316篇
理论与方法论   436篇
现状及发展   26篇
综合类   8740篇
  2024年   23篇
  2023年   134篇
  2022年   155篇
  2021年   139篇
  2020年   149篇
  2019年   133篇
  2018年   64篇
  2017年   88篇
  2016年   114篇
  2015年   227篇
  2014年   530篇
  2013年   525篇
  2012年   606篇
  2011年   729篇
  2010年   754篇
  2009年   896篇
  2008年   950篇
  2007年   788篇
  2006年   540篇
  2005年   362篇
  2004年   308篇
  2003年   367篇
  2002年   307篇
  2001年   237篇
  2000年   162篇
  1999年   114篇
  1998年   110篇
  1997年   57篇
  1996年   66篇
  1995年   40篇
  1994年   16篇
  1993年   19篇
  1992年   7篇
  1991年   9篇
  1990年   13篇
  1989年   8篇
  1988年   4篇
  1987年   4篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有9756条查询结果,搜索用时 7 毫秒
121.
提出一种基于动态小生境技术的自适应遗传算法.算法的进化过程中,通过物种的辨识和保存过程确定小生境的峰值,引入个体趋向于高适应度的方向这一控制参数控制搜索的方向,采用自适应调整种群距离的方法控制搜索的范围,大大提高了搜索效率.仿真试验表明,该算法能够很好地保持解的多样性,同时具有很高的全局寻优能力和收敛速度,适合求解复杂多峰函数优化问题.  相似文献   
122.
浅谈园林设计与植物保护   总被引:1,自引:0,他引:1  
园林设计决定着植物配置、植物群落结构以及栽植密度。在园林设计过程中,要把植保因素放在设计的重要位置,以防范于未然,我们应从城市园林生态系统总体出发,依据园林植物病虫害的发生、危害及发展的环境要求,抓住影响植物病虫害消长的主要生态因子,营造有利于园林植物和病虫害天敌,不利于病虫害孳生繁衍的生态条件,提高园林植物的抗病虫害能力。  相似文献   
123.
洪家河流域天然植物群落生态学特性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
对洪家河流域天然植物群落主林层优势种重要值、生活型谱以及乔木层和灌木层物种多样性指数、群落均匀度进行了初步分析.研究结果显示,天然植物群落可划分为5个植被类型和17个典型群系,其群落结构复杂,生活型谱以乔、灌木为主体,为典型地带性顶极群落.多样性和均匀度随海拔高度、乔灌木层以及植被类型呈现规律性变化,其多样性变动主要是由人为干扰造成的.  相似文献   
124.
文化和历史的相异必然意味着语言的不同,容易产生翻译中词汇空缺现象,并增加理解障碍和翻译困难。翻译中处理词汇空缺的方法可以概括为:直译、音译或加注释相结合保留原文的比喻形象;对原文的文化及比喻进行对等处理;借词;意译时注意原语和译文在内涵和文化方面是否对等;意音兼译,生动再现原语的文化色彩;创造性地灵活处理。  相似文献   
125.
商标的翻译是一门艺术,有各种不同的译法,它的翻译更应注意文化因素对其影响。  相似文献   
126.
徐州市人工侧柏林的群落结构及物种多样性分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
以徐州周围山地人工侧柏林为研究对象,在全面勘察的基础上,建立了10块具有代表性的调查样地.通过对群落的生境条件、种类组成和结构等的调查,详细分析了徐州市现有侧柏林的群落结构和物种多样性.分析结果显示,徐州周围山地现有人工侧柏林群落结构简单,物种丰富度和多样性较低,生长更新缓慢.建议引种朴树、臭椿、黄连木、三角槭、梧桐、女贞等树种,以改造林相,促进地带性植被的恢复.  相似文献   
127.
日语的标点符号是为了分割语句,便于对文章的理解;汉语的标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的有机组成部分。日、汉语标点符号的形式并非对等。在翻译过程中,既要正确地使用标点,又要准确地将标点符号所表达的深层含义转换为目的语。  相似文献   
128.
预设是一种复杂的语言现象,具有经济性、有效性、突显性等功能。大部分语言共有的预设可以直译,但具有鲜明文化色彩的、不易于目标语文化接受的要分类待之,这样才有助于透彻理解原文,从而依据具体情况对源语预设信息进行处理。本文就预设的概念、功能及翻译技巧进行了讨论,力求将源语的预设信息通过各种手段在目标语中传达出来,以达到促进跨文化交流的目的。  相似文献   
129.
廉虹 《甘肃科技纵横》2006,35(4):223-223,84
国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的联系,模糊语言学和翻译学可以有机地结合起来,形成新的模糊翻译理论.本文首先借鉴已有理论,粗略解读语言模糊性,然后结合现实语料寻找模糊语言现象的翻译策略.  相似文献   
130.
阿尔泰两河源区生境多样性形成了新疆地区独特的、具有潜在经济和生态价值的遗传基因,多种动植物已被列为优先保护物种和中国濒危重点保护植物,其物种多样性在新疆乃至全国占有相当重要地位.在物种多样性保护和研究方面,对重要的动植物资源进行迁地保护和专属引种研究.物种多样性迁地保护、种群分布地生态系统保护和自然景观多样性保护对古老特有成分、受威胁的动植物种类和具有重要经济潜力的物种资源具有重大意义.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号