全文获取类型
收费全文 | 2748篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 79篇 |
专业分类
系统科学 | 14篇 |
丛书文集 | 140篇 |
教育与普及 | 15篇 |
理论与方法论 | 69篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 2622篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 33篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 41篇 |
2020年 | 56篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 49篇 |
2016年 | 57篇 |
2015年 | 66篇 |
2014年 | 135篇 |
2013年 | 111篇 |
2012年 | 139篇 |
2011年 | 172篇 |
2010年 | 185篇 |
2009年 | 200篇 |
2008年 | 218篇 |
2007年 | 203篇 |
2006年 | 127篇 |
2005年 | 105篇 |
2004年 | 100篇 |
2003年 | 89篇 |
2002年 | 114篇 |
2001年 | 104篇 |
2000年 | 69篇 |
1999年 | 58篇 |
1998年 | 54篇 |
1997年 | 37篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 34篇 |
1994年 | 35篇 |
1993年 | 25篇 |
1992年 | 29篇 |
1991年 | 24篇 |
1990年 | 15篇 |
1989年 | 15篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 3篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
排序方式: 共有2862条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
简论清真词的“隐括”唐诗 总被引:1,自引:0,他引:1
孙英娜 《长春师范学院学报》2004,23(1):72-74
清真词的化用唐诗,不是简单的采用唐诗之句置入词中,而是以多种方式“隐括”唐诗,词人化前人妙句、妙境为已有,真可谓达到“浑然天成”的境地。由此,也使清真词不由自主地带有诗歌的艺术特征。 相似文献
12.
汪成慧 《达县师范高等专科学校学报》1994,(1)
词是语言词汇的基本单位,探讨饿汉语中词与词义的异同,有助于加深对两种语言的认识,从而更好地掌握外语。不同民族的语言对词的意义的区分不同;词的意义是语言直接或间接反映客观世界的逻辑内容的,而功能则体现不同民族语言的不同习惯;相同的概念在不同的语言中,并不都是简单的一对一的对应;词的搭配一方面受具体的语言决定,另一方面由词义决定,由于民族文化表达语言的手段不同,概念上相同的词却有不同的搭配;词受社会发展和变迁的影响,也在不断地发展变化,出现了增新汰旧的现象。 相似文献
13.
14.
如果说语言是人类表达情感、传递信息的桥梁,那么词汇就是构成桥梁的钢筋混凝土了,而颜色词语则为这座桥梁添加了色彩斑斓的绚丽。汉英语言表示色彩的词汇是非常丰富的。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同的文化之间由于各自民族的历史背景、审美心理的差异而民往往有着不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。本文通过对中西文化中词语的颜色、词语的象征意义进行一些简单的分析探讨,希望能中外文化交流有一点帮助。 相似文献
15.
日文的称呼语,尤其是人称代词,学习者往往在惊叹其丰富多彩的同时,也为不易正确掌握而伤透脑筋。本文以日本电视连续剧《悠长假期》的台词为线索,对现代日语的第二人称进行粗略的探讨。 相似文献
16.
限制性定语从句和非限制性定语从句的先行词,在对于定语从句的学习中,起着至关重要的作用。本文从定语从句的先行词分类入手,讨论了限制性定语从句和非限制性定语从句的先行词。 相似文献
17.
文章通过对颜色词构成的习语、谚语和名字等此类颜色词的使用特点以及颜色词所具有的比喻、夸张、象征等修辞特点的描述,使我们了解到这些丰富的颜色词汇使抽象的事物变得活泼生动,凸现了语言的张力.因此可以看出颜色词是语言学习中重要的组成部分,值得我们进一步研究. 相似文献
18.
“七宝楼台”是人们对梦窗词的流行看法。而清末词学大家况周颐却从其炫目的形式美之外,看到梦窗词具有的内在“魄力”,并从“重、拙、大”的词学思想出发,肯定了梦窗词的成就。 相似文献
19.
张潆文 《长春师范学院学报》2005,(6)
作为婉约词的正宗,秦观、李清照的词无论在题材内容,还是情感表达方面,都存在一定的相似之处,然而,作为两个独立的个体,他们在抒情方式上也体现出诸多的不同。 相似文献
20.
汉英颜色词及其文化内涵比较 总被引:4,自引:0,他引:4
黎昌友 《长春师范学院学报》2005,24(1):93-95
汉英语言中的颜色词在构成形式上有很多共同性。但这些颜色词的化内涵却因化背景的差异而有所不同。掌握这些颜色词及其化内涵,既是我们学习、研究汉英两种语言的需要,也是我们学习、研究中西化的需要。 相似文献