全文获取类型
收费全文 | 1472篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
系统科学 | 12篇 |
丛书文集 | 10篇 |
教育与普及 | 13篇 |
理论与方法论 | 1102篇 |
综合类 | 351篇 |
出版年
2024年 | 22篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 39篇 |
2020年 | 55篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 43篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 37篇 |
2015年 | 53篇 |
2014年 | 81篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 67篇 |
2011年 | 87篇 |
2010年 | 104篇 |
2009年 | 117篇 |
2008年 | 160篇 |
2007年 | 107篇 |
2006年 | 64篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 52篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 30篇 |
2001年 | 35篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有1488条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
有四川风味特色的川菜不仅仅受到了四川及全国人民的喜爱,如今,也慢慢地得到了老外的欣赏和喜爱。对有中国特色菜名的翻译和研究,也越来越得到更多专家和学者的关注和重视。本文将以一道有地方特色的川菜为例,来探讨有中国特色的术语翻译的原则和方法。 相似文献
52.
达米特认为形而上学陈述是关于实在图像刻画的"争论的陈述类"(Disputed class of statements),所以提供一种支配这些陈述的逻辑规律的意义理论就成为必要;而选择合适的语义理论作为基础,乃是构建这种意义理论的第一步.他在<形而上学的逻辑基础>中,提出了一种辩护主义的意义理论.文章通过指称和涵义来论证达米特在对弗雷格一塔斯基经典语义理论的批判并提出"直觉主义的内在解释"时,已经开始拒斥实在论,所以达米特作为意义理论基础的"语义理论"需要在反实在论的前提下来理解;这和"真"的直觉主义理解以及直觉主义逻辑规律的自我辩护是一致的. 相似文献
53.
对语言意义的分析古希腊就已开始。亚里士多德用分析能力表示自己的主张,其分析的初始环节是语词分析。《范畴篇》通篇讨论语词的涵义与指称。作为命题主词,亚氏的第一实体与弗雷格的对象表面类似,实质不同。亚氏关于第二实体可作命题主词的主张与其通名理论密切相联。属种关系分析在亚氏理论中占有极重要地位。对量词的不同分析结果根源于对存在的不同理解和解释。虽然亚氏未分析命题主词所指的存在并不全面,但逻辑分析学派把主词所指局限于现实世界同样有失偏颇。对于提高分析能力来说,掌握方法固然重要,但更重要的是对语言分析宗旨的明确。 相似文献
54.
对蒙古语的术语原则、术语翻译、术语国际化、术语研究等方面存在的问题进行分析,认为群众性原则以及“挖、创、借”原则有不妥之处,指出应当依据国际标准以及国家颁布的术语确立原则,运用蒙古语言文字的规律,采用外来语、使用前缀等方法,繁荣和发展蒙古语术语. 相似文献
55.
领域现象术语常常是复合型短语,很难根据局部上下文特征用传统的机器学习方法来抽取.为此,文中提出了一种领域现象术语的抽取方法.该方法首先用基于上下文的方法抽取得到分隔符集,然后结合分隔符集和上下文术语用改进的NC -value算法进行候选领域现象术语抽取,最后在候选领域现象术语中过滤掉名词性术语,进而得到最终结果.实验表... 相似文献
56.
以学科教材术语语料库建设为目标,实现了一种基于底表的多层扫描术语自动标注算法.该算法首先采用预测性规则模板扫描文本中未登录术语,并进行标注;其次采用最大匹配方法识别出每个可能的候选术语,把每个候选术语看作术语的定位点,扫描其上下文语境,分别调用单位术语规则模板、例外规则、部件规则、部件例外规则、例外校正规则等对扫描结果进行判断,确定候选术语的身份,并进行标注.该方法以规则的预测和限定功能为辅,充分利用了底表术语信息,取得了较高的标注准确率和召回率,开放测试F-指数达到了84%左右. 相似文献
57.
术语对于一个学科的发展具有重要意义。通过追溯expertise及相关认知心理学术语的源起,分析其现有汉语译名的不足,认为外来术语汉译应遵循四项原则:准确性、专业性、可读性和一致性。据此,对该术语及相关术语的译名进行商榷论证,进而探讨四原则的内涵与相互关系。 相似文献
58.
通过对性灵说文化内涵的分析,结合尤金.奈达的功能对等翻译理论和相关跨文化因素,探讨性灵说的翻译,提出采用音译法译为Xingling Theory能较好地保留和体现源语的文化色彩。 相似文献
59.
60.