全文获取类型
收费全文 | 3947篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
丛书文集 | 87篇 |
教育与普及 | 74篇 |
理论与方法论 | 43篇 |
综合类 | 3752篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 18篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 25篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 17篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 34篇 |
2015年 | 80篇 |
2014年 | 216篇 |
2013年 | 207篇 |
2012年 | 229篇 |
2011年 | 332篇 |
2010年 | 301篇 |
2009年 | 295篇 |
2008年 | 296篇 |
2007年 | 241篇 |
2006年 | 163篇 |
2005年 | 181篇 |
2004年 | 192篇 |
2003年 | 168篇 |
2002年 | 179篇 |
2001年 | 190篇 |
2000年 | 112篇 |
1999年 | 84篇 |
1998年 | 65篇 |
1997年 | 51篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 59篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 20篇 |
1990年 | 24篇 |
1989年 | 13篇 |
1987年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有3956条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
在刚刚走过的20世纪,流亡与流浪的冲击波在小说家及其作品中蔓延,产生了一个群星灿烂的流浪者群体。高行健就是其中之一。文章主要分析了高行健作品《灵山》中的政治流亡话语。 相似文献
972.
译介学在我国译学界相对来说是一个比较新鲜的概念。翻译不能只限于作品本身,还应包括作品的时代背景、文化差异等。本文以中英文化中的一些典型形象的翻译为例,探讨了比较文学译介学的"创造性叛逆"。 相似文献
973.
冯庆华 《重庆三峡学院学报》2011,(6):84-89
作为近现代史上最有影响的期刊之一,《新青年》在新文学方面的贡献除了熟知的思想启蒙的能指层面外,其所指的本体层面尚很少进入当下的研究视野。关于注音字母的讨论贯穿了《新青年》的办刊始终,这一过程与新文学相伴生,并对新文学发展有实际的奠基和推动作用。 相似文献
974.
本文结合汉语言文学专业毕业生的就业形式,分析了地方高校汉语言文学专业的发展困境,指出了地方高校汉语言文学专业应在就业市场中寻求的应用型改革方向。 相似文献
975.
文学是为着一种已经完成的社会华丽仪式和庄严仪仗而创作的,只有在这样的社会中,光荣才会有它应有的地位。《文汇报》曾刊载关于目前我国网络文学现状的文化报道时指出:十余年来,网络文学正在重 相似文献
976.
《广西右江民族师专学报》2010,(1):I0001-I0001
本期“文学人类学研究”栏目刊发了三篇文章。叶舒宪《戏剧文学的救灾解难功能——〈俄狄浦斯王〉与(窦娥冤〉对读》旨在探讨传统社会关于灾害和禳灾的神话观念,以希腊和中国的经典戏剧作品《俄狄浦斯王》和《窦娥冤》为例,展开文学人类学的跨文化透视, 相似文献
977.
孙艳芳 《曲靖师范学院学报》2007,26(5):25-28
夏洛特.帕金斯.吉尔曼的短篇小说《黄色墙纸》被称为女性主义经典力作之一。叙述者的幻觉是该篇小说的中心。作者利用虚幻构建叙述者的真实生存困境和生命感悟;同时又利用虚构的小说中的人物和人物的虚幻共同构建作家以及整个女性整体的生存体验和生命意识。虚幻是真实的影射。 相似文献
978.
在文学翻译中文化意象的传递已经成为一个不可回避的话题,也是一直困扰着翻译研究者的难题。从文化融合的角度分析了文学翻译中文化意象的传递,认为采取以异化为主的翻译策略,忠实有效地传递文化意象是文化融合的大势所趋,既是对外传播本民族文化的重要途径,同时也是丰富本民族文化的重要手段。 相似文献
979.
邓永勤 《大众科学.科学研究与实践》2007,(22)
作为源语语言和译语语言文化的媒介,译者在翻译中的作用是至关重要的。不同的译者会有不同的译作。特别是在文学翻译中,不同的作者译出不同的译文,更是司空见惯。文章立足于《红楼梦》的杨宪益、戴乃迭的译本和霍克斯的译本的比较,从理解和表达两个方面做一个初步的比较研究,展示二者之异同。 相似文献
980.
“反思文学”是“伤痕文学”的深化,并具有更为深邃的历史纵深感和深层的历史意识。论述作为文学潮流的“反思文学”的兴起和轨迹,分析其中的代表作。 相似文献