排序方式: 共有111条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
晚期近代汉语西洋来源外来词初探 总被引:1,自引:0,他引:1
本文以鸦片战争至辛亥革命这一历史时期的西洋来源汉语外来词作为研究对象,在评价和吸收前人研究成果的基础上,一方面对外来词的范围进行了再界定,一方面利用所得直接材料归纳出晚期近代汉语外来词的特征:既不同于此前的汉语外来词,又有别于现代汉语外来词。 相似文献
52.
外来词指直接从其他语言接受新词语,作为表音文字的英语大量存在外来语,其总词汇已达百万之巨。从事英汉翻译,难免采取各种方式,如音译、意译、音意结合等,将之译为汉语新词。这固然丰富了汉语表达方式,然而,那些外来语式汉语表达,在汉字作为表意性文字系统里,是否得体仍值得再探讨。本文采取辩证观视角,从汉字表意性根本出发,以现代汉语中的外来语词为实例,分析汉字表意性和外来语音译及其冲突,并结合我国语文专家所提倡的维护汉语语言纯洁性和统一性的观点,希望谨慎对待翻译而来的汉语外来词。 相似文献
53.
54.
语素是最小语音语义结合体,是最小语法单位。对音译类外来词语素的认定.不可一概而论都定位为单纯词,要具体情况具体分析。以语素定义为标准,以是否表示最小意义为原则,会发现还有许多应属于合成词。 相似文献
55.
略论字母词的定义与定位 总被引:6,自引:0,他引:6
文章对字母词界定的不同认识做出综述,进而提出了自己的见解。文章认为,字母词中,有的是汉语词汇系统的临时成员,有的已经成为正式成员。字母词在引入和使用上方便快捷,能够确保不改变原来的语义,因此,在社会生活,尤其科技领域还会得到更充分的发展。 相似文献
56.
当代汉语新词语特点浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
伍玉婵 《广西民族大学学报》2001,(3)
当代汉语新词语的特点是 :外来词增多 ;港台词语大量涌入并与普通词汇并存 ;术语增多并趋于普通化 ;新词语中出现词群现象。透过这些新词语 ,可以让人们感受到语言与社会生活的密切关系 相似文献
57.
中日两国的语言交流历史悠久,古汉语是日本语的渊源所在,日本语的书写、读音、词汇各个方面都与古汉语有着不可分割的联系.同时,日本语在其发展过程中,也形成了自己的一些语言特色,并且开始对现代汉语的词汇、词义、语法等方面产生影响.中日语言有着相似之处,但毕竟属于两个不同语系,了解两国语言的相互影响,明确两国语言之异同,无疑有利于日语的掌握和使用. 相似文献
58.
施明智 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2007,29(5):77-80
出自古文家薛福成之手的《出使英法义比四国日记》,以欧洲社会为叙述对象,据事发论,称赞君主立宪制,提出挽救时弊、强盛中华的方略,以中华传统思想文化阐述西方政治、经济、科学观念,具有浓厚的改良主义色彩.取材、布局随意,在浅近文言中夹杂使用双音词、外来词,不自觉地离开了桐城"义法",成为古文蜕化、新文体孕育的开始. 相似文献
59.
曹永光 《重庆三峡学院学报》2002,18(Z1):40-42
社会的发展变化,必然会引起词汇的发展变化,各民族外来词的吸收与发展便是其中的一个主要问题.本文主要就汉语外来词数量的增加,结构变化的一些倾向和汉语外来词应规范的一些原则,提出了个人的一些看法. 相似文献
60.
在韩国语新词中外来词参与构词高达半数以上,而相当数量的外来词以缩略形式出现,对外来词缩略形的缩略类型、缩略方式、缩略特点进行分析,不仅可以从整体上把握外来词缩略形的特点,进一步研究和分析外来词的发展变化,而且对我们深入认识韩国语借用外来词的规律具有重要意义. 相似文献