首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   572篇
  免费   17篇
  国内免费   27篇
系统科学   3篇
丛书文集   14篇
教育与普及   35篇
理论与方法论   154篇
研究方法   1篇
综合类   409篇
  2024年   6篇
  2023年   30篇
  2022年   28篇
  2021年   26篇
  2020年   21篇
  2019年   11篇
  2018年   15篇
  2017年   4篇
  2016年   7篇
  2015年   12篇
  2014年   28篇
  2013年   26篇
  2012年   33篇
  2011年   32篇
  2010年   25篇
  2009年   36篇
  2008年   32篇
  2007年   23篇
  2006年   33篇
  2005年   21篇
  2004年   33篇
  2003年   38篇
  2002年   13篇
  2001年   13篇
  2000年   15篇
  1999年   7篇
  1998年   2篇
  1997年   7篇
  1996年   4篇
  1995年   8篇
  1994年   5篇
  1993年   4篇
  1992年   2篇
  1991年   7篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1943年   1篇
排序方式: 共有616条查询结果,搜索用时 78 毫秒
211.
根据基本定义和专门的命名规则,建议统一carborane 的中文定名为“碳硼烷”,C2B10H12 和C2B5H7分别命名为“二碳代-闭式-十二硼烷”(其异构体为“邻-、间-、对碳硼烷”)和“二碳代-闭式-庚硼烷”。  相似文献   
212.
周杨 《科技术语研究》2012,(5):47-49,57
在古代文献中河鲀至少有十几种名称,其中河鲀和河豚之名更为通用。这些古代名称有其命名理据,体现了古人的命名特点。从现代生物学来看,鲀属鱼类,豚属哺乳类,不应混淆这两个词。  相似文献   
213.
当今社会认知术语学的代表人物——比利时女学者R.泰默尔曼所著的英文术语学著作《走向术语描述的新道路:社会认知方法》一书,是她在自己十几年术语学教学和研究实践的基础上,从社会认知的角度,对传统术语学理论思想进行的再思考。该书自2000年出版之后,在西方术语学界引起很大反响,被誉为“在社会和人类科学领域中开创了新局面、引人深思的术语描述的新方法”。文章简单介绍了此书的主要内容,对这部书的术语学理论价值进行简要评论。  相似文献   
214.
基于术语最终命名特征选项的选取和术语命名规律,提出了一种新的适用于译语中已有对应词的原语术语翻译方法——“找译译法”,并简述了该法的主要翻译流程。  相似文献   
215.
论述了1908—1932年提出的各种中文有机化学命名方案对羧酸的命名,并以羧酸的两种西文命名法日内瓦命名法与羧基命名法为参照,分析了各方案命名羧酸的特点,尤其关注“酸”字在羧酸中文名称中的含义。  相似文献   
216.
根据隐喻映射的源域的语义范畴,通过语义分析确定隐喻术语命名的类型,将其系统化,并描述隐喻化的机制,研究医学俄语隐喻术语命名的本质、类型,并进行解析。俄语医学术语的隐喻命名具有理据性、主观性、体验性、社会性、文化性等特征,可划分为7种类型:人物隐喻、动物隐喻、植物隐喻、颜色隐喻、地理隐喻、神话隐喻、社会形态隐喻。  相似文献   
217.
医学名词不规范、不统一,关系到医学科技知识的准确表达、采集、使用、传递和记录。文章分析归纳了名词使用过程中存在的错误与问题,并提出了相应对策,列举了常见不规范名词。  相似文献   
218.
<正>品牌是一种能够口口相传的,以非产品属性和产品属性综合表达出来的,能够与消费者情感对接的一种形象或精神面貌,它包含了产品、非产品以及人性化情感等三方面的内容。我国是全球最大的鞋类生产国,但是大多数中国鞋靴企业仍以OME(原始设备制造商)服务的外贸加工为主,又多模仿抄袭,市场上充斥着千篇一律的、缺乏风格的"伪品牌"。随着我国改革开放及全球化经济的发展,西方国家鞋靴品牌借助高附加值等优势大规模地进入我国市场,中国自有鞋靴品牌在全球市场上的竞争力较弱,几乎没有风格成熟的、能和国际  相似文献   
219.
主要讨论了芳香族名词苯、甲苯、二甲苯、1,3,5-三甲苯、萘、葱与菲中文译名的形成.在19世纪的时候,这些有机名词基本是以音译名词出现,如偏西尼、偏苏里.从1908年虞和钦的<中国有机化学命名草>出版之后,往后绝大部分的有机名词又以意译名词被提出,如轮质、环炭化轻、六炭环.1931年<屠阝>恂立为这些名词,除了苯外提出了冠上草部单字音译名词,如艿、萎与芰.1932年在南京举办的化学讨论会采用了他的命名方法.一年后,苯、甲苯、二甲苯、1,3,5-三甲苯、萘、葱与菲出现在<化学命名原则>中,成为官方标准有机名词.  相似文献   
220.
2009年4月,一场突如其来的疫情席卷全球,引起各国高度重视。这一疫情的命名经历了从"猪流感(swine influenza)"等词到"甲型H1N1流感(influenza A(H1N1))"的变化。本刊对此命名变化的来龙去脉以及"甲型H1N1流感"的含义进行了梳理与解读,并就命名问题征询了一些专家的意见。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号