全文获取类型
收费全文 | 2863篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
系统科学 | 12篇 |
丛书文集 | 73篇 |
教育与普及 | 14篇 |
理论与方法论 | 1074篇 |
综合类 | 1712篇 |
出版年
2024年 | 22篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 53篇 |
2021年 | 42篇 |
2020年 | 54篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 55篇 |
2015年 | 89篇 |
2014年 | 149篇 |
2013年 | 145篇 |
2012年 | 178篇 |
2011年 | 240篇 |
2010年 | 276篇 |
2009年 | 269篇 |
2008年 | 333篇 |
2007年 | 269篇 |
2006年 | 154篇 |
2005年 | 100篇 |
2004年 | 95篇 |
2003年 | 66篇 |
2002年 | 41篇 |
2001年 | 43篇 |
2000年 | 39篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有2885条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
《天工开物》中以传递科学信息为主的术语是中国古代科技文明的重要载体。文章量化描写和定性分析了85条此类信息型科技术语在其三个英译本中的翻译策略,发现李乔苹译本偏好异化,王义静、王海燕和刘迎春译本倾向于译文流畅的归化,任以都、孙守全译本的策略运用情况则介于二者之间,而这很大程度上取决于不同译者对目标受众的定位差异。文章也借此呼吁中国古代科技术语翻译批评遵循客观描写加解释分析的路径。 相似文献
82.
中国职业教育学科近年来发展迅速,但发展的术语基础并不牢固。在职业教育研究和实践中存在的一些障碍,部分是由人们对一些基本术语运用的科学性认识不足造成的。术语学是语言学的分支,要强调在各个学科领域科学地使用术语。从术语的专业性、科学性、单义性和系统性四个特征入手,对当前职教学科术语使用的规范性展开科学、深入的分析和论证。 相似文献
83.
84.
本文阐明了对普通物理实施双语教学的重要性。对普通物理双语教学过程中各个环节进行了探索和实践,期望进一步推进我院双语教学的步伐和改善双语教学模式。 相似文献
85.
"五行"是中医重要的基本概念,在理论和临床实践中都具有实际意义。这一概念的英译方案众多,但均有一定的局限性。文章通过比较分析"五行"的不同译名,探讨该词的深层含义,就如何通过融合词素翻译与音译,并辅以一定的注释,改进这一概念的英译,提出具体建议。 相似文献
86.
《特种建筑材料》双语教学的探索与实践 总被引:1,自引:0,他引:1
就《特种建筑材料》采用双语教学的教材、课件、教学形式、作业、考试等问题进行了探讨,并对《特种建筑材料》开展双语教学一年多来的成效进行了分析,希望对其他课程的双语教学开设有一定借鉴作用。 相似文献
87.
英汉两种语言的构词存在着很大的差异。为了使汉泽的科技术语更具理据性,往往需要增词。增词的主要途径有:逻辑增词、修辞增词、常识性增词。其总体目的是使汉译术语符合汉语习惯,显得更为形象、生动。 相似文献
88.
有四川风味特色的川菜不仅仅受到了四川及全国人民的喜爱,如今,也慢慢地得到了老外的欣赏和喜爱。对有中国特色菜名的翻译和研究,也越来越得到更多专家和学者的关注和重视。本文将以一道有地方特色的川菜为例,来探讨有中国特色的术语翻译的原则和方法。 相似文献
89.
90.
本文对数学专业英语教学存在的问题进行了分析,结合近几年的数学专业英语教学提出了几点建议。 相似文献