全文获取类型
收费全文 | 251篇 |
免费 | 10篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 9篇 |
教育与普及 | 4篇 |
理论与方法论 | 3篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 251篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 25篇 |
2009年 | 27篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 14篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
排序方式: 共有271条查询结果,搜索用时 46 毫秒
121.
《中南民族大学学报(自然科学版)》2017,(4):100-105
针对传统的壮文分词方法将单词之间的空格作为分隔标志,在多数情况下,会破坏多个单词关联组合而成的语义词所要表达的完整且独立的语义信息,在借鉴前人使用互信息MI方法来度量相邻单词间关联程度的基础上,首次采用互信息改进算法MI~k和t-测试差对壮文文本分词,并结合两者在评价相邻单词间的静态结合能力和动态结合能力的各自优势,提出了一种MI~k和t-测试差相结合的TD-MIk混合算法对壮文文本分词,并对互信息改进算法MI~k、t-测试差、TD-MI~k混合算法三种方法的分词效果进行了比较.使用人民网壮文版上的文本集作为训练及测试语料进行了实验,结果表明:三种分词方法都能够较准确而有效地提取文本中的语义词,并且TD-MI~k混合算法的分词准确率最高. 相似文献
122.
词、格助词、藏文信息和分词单位等概念是藏文分词过程中必须提及的几个专业术语。文章依据《咨询用中文信息处理分词规范》、《中文信息处理分词之基本词表》、《信息处理用现代汉语分词规范》和《分词词表》等地区和国家标准,结合藏文传统语法典籍和汉语语义分类体系,对这几个概念进行了论述。 相似文献
123.
考试系统基于中文分词技术的主观题评分尝试 总被引:2,自引:0,他引:2
为了保证考试系统评分的公正性与准确性,在系统中采用了手工评定简答题的方式,但是为了在将来能够真正的实现全自动的评分,本文尝试使用了最大正向匹配法(MM法)进行分词,在识别出主观题型关键词的基础上,进行主观题批阅。 相似文献
124.
陈顺强 《西南民族学院学报(自然科学版)》2013,39(4)
彝语词法分析是计算机彝文信息处理中一项不可缺少的基础性工作,计算机彝文信息处理只要涉及到信息检索、机器翻译、语法分析、语义分析等方面的应用,就都需要以词为基本的处理单位.简要介绍了彝语语法结构,信息处理用彝语分词的主要任务,提出一种基于层叠隐马尔科夫模型的彝语词法分析方法. 相似文献
125.
为了扩大人工标注数据的规模, 从而提高模型性能, 尝试充分利用已有的异构人工标注数据训练模型参数。将Li等2015年提出的耦合序列标注方法扩展到基于BiLSTM的深度学习框架, 直接在两个异构训练数据上训练参数, 测试阶段则同时预测两个标签序列。在词性标注、分词词性联合标注两个任务上进行大量实验, 结果表明, 与多任务学习方法和传统耦合模型相比, 神经耦合模型在利用词法异构数据方面更优越,在异构数据转化和融合两个场景上都取得更高的性能。 相似文献
126.
基于双数组Trie树中文分词研究 总被引:1,自引:0,他引:1
对双数组Trie树(Double—ArrayTrie)分词算法进行了优化:在采用Trie树构造双数组Trie树的过程中,优先处理分支节点多的结点,以减少冲突;构造一个空状态序列;将冲突的结点放入Hash表中,不需要重新分配结点.然后,利用这些方法构造了一个中文分词系统,并与其他几种分词方法进行对比,结果表明,优化后的双数组Trie树插入速度和空间利用率得到了很大提高,且分词查询效率也得到了提高. 相似文献
127.
全文检索是一种有效的信息检索技术,改进最大熵模型的应用研究在自然语言处理领域中受到关注。笔者利用语料库中词性标注和词频标注的上下文信息,建立基于互信息的最大熵方法的检索系统,研究的重点在于提出一种中文分词算法,并从实际问题出发,采用面向对象和模型驱动的设计方法,将该算法应用于实际的全文检索系统的设计中。 相似文献
128.
针对跨语言检索中查询翻译歧义问题,文章从藏汉跨语言检索的特点出发,采用了平衡翻译(Balanced Transation)方法,减少了歧义翻译数量,提高了翻译的准确度.在文档索引上,为了弥补藏文分词对于命名实体识别的不足,采用了4元组的索引方法,明显提高了检索的速度和准确度. 相似文献
129.
基于Internet方式的网络远程教学是远程教育中的主要模式。它提供了一系列网络辅助课程教学的功能。智能答疑即是其中重要的一个部分。在线智能答疑系统的建设,解决了网络辅助教学这种非面对面教学形式教师与中学生之间交流的难题。本文主要就基于WEB方式的专业教学智能答疑系统的功能及实现方法进行了讨论,并给出了实际的解决方法。 相似文献
130.
在藏文文本理解中虚词发挥着重要的句法、语义桥接作用,其规则的有效性在藏文分词处理中扮演着特殊的角色。由于虚词本身及其角色的丰富性,在一定意义上可以说藏文分词处理是虚词识别的过程。因此,虚词识别的正确与否直接影响着藏文文本分词处理的效果。文章依据藏语自身的语法规律和虚词功能的特殊性,首先构建了虚词知识库、虚词兼类库,以及其作为藏文连续文本中识别虚词的依据;其次,研制了标有词汇属性的分词词表和一定规模的训练语料库资源,以基于条件随机域(CRF)的方法进行词性标注,并结合虚词和词性赋码的资源制作了藏文自动分词赋码一体化处理的模型。 相似文献