全文获取类型
收费全文 | 362篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 2篇 |
丛书文集 | 6篇 |
教育与普及 | 4篇 |
理论与方法论 | 10篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 341篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 20篇 |
2009年 | 44篇 |
2008年 | 24篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 22篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有364条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
102.
四川方言中"跨越"义为一常用词,但在现代汉语中却无对应之字;方言文献中常写作""。但结合《说文解字》、《广韵》等字书韵书的分析,可知""非该义本字,本字当作"跨";此外,本文还分析了"跨"、"胯"的同源关系。 相似文献
103.
"白"多项修辞义主要从"日光"、"帛"、"曰"分别派生而来,它们的形成与民族文化、联想、认知及修辞手法等有密切联系。"白"在汉语里存在着两种极端对立的修辞义且用于消极义项的明显高于积极义项。 相似文献
104.
本文对几部汉译日翻译作品中多义词的误译进行分析,探讨了汉语多义词日译的主要方法及注意点。多义词的误译大多数是由于对派生义,特别比喻义理解错误而导致的,我们根据上下文来全面理解多义词在句中的涵义。 相似文献
105.
《南阳理工学院学报》2015,(2):104-107
义123区块地质构造复杂,上部地层泥页岩水化严重,易造成起下钻遇阻;沙河街组地层层理发育,发育超压,油泥岩易水化,施工中易发生水敏性垮塌及应力性垮塌,井壁失稳严重。针对义123区块地层特点及钻井液技术难点,优选了铝胺成膜防塌钻井液体系,评价实验表明,该体系抑制性强,封堵性及润滑性好,具有良好的油层保护能力。该体系在义123区块进行了现场应用,施工中井壁稳定,井眼净化效果好,定向过程中摩阻和扭矩低,保证了工程的顺利施工。 相似文献
106.
王彦飞 《鞍山科技大学学报》1999,22(4):00
通过对外贸英文函电当中某些介词副词作用的研究,论述了这些词在语法及实务意义上的不同及这些词的不同运用所产生的重要意义. 相似文献
107.
贾勇星 《莆田高等专科学校学报》2010,(3):59-63
"义"是《三国演义》的一条贯串始终的线索,与情节的关系十分密切。它是情节发展的依据,为情节的发展埋下伏笔,并在"义"的对比和前后照应中推进情节的发展,显示情节发展的结果。"义"与情节在小说结构上浑然一体。 相似文献
108.
在几个世纪里,传教士、富有的收藏家、进口商和移民将中国文物带到了美国。据美国《华尔街日报》网站报道,艺术品经销商和拍卖商们表示,当在全球范围内搜寻被人忽略的文物,以将其转售给亚洲艺术品收藏家时,他们首先关注的是美国的壁炉架。在几个世纪里,传教士、富有的收藏家、进口商和移民将中国文物带到美国,现在数量众多的中国艺术品已经在全美各地 相似文献
109.
在《红楼梦》、《歧路灯》、《儒林外史》中,动词"饮"是个旧词,但使用频率仍然很高,不过绝大多数针对"酒",基本上不用于"水"、"汤"。《红楼梦》前80回、《歧路灯》、《儒林外史》中,表示饮用的"吃"的使用频率明显高于"喝",但程度有所不同,《红楼梦》前80回中"喝"比较活跃,《歧路灯》居其次,《儒林外史》中的"喝"最不活跃,出现频率很低而且只与"酒"、"茶"相搭配。在饮用这一义位上,"喝"与"吃"的嬗代消长呈自北向南推进的态势。这些情况一定程度上反映了18世纪北方官话词汇的内部差异和发展变化的趋势。《红楼梦》后40回"喝"的使用频率远远高于"吃",而且"吃"则不用于"水",从"吃"、"喝"的使用情况看,《红楼梦》后40回的语言较前80回更接近于现代的北京话,同时也说明"吃"的适用范围逐渐缩小最终从流质食品退出来的过程,是从"水"开始的。 相似文献
110.