全文获取类型
收费全文 | 189篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 4篇 |
理论与方法论 | 13篇 |
综合类 | 172篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2014年 | 4篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 18篇 |
2010年 | 18篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有190条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
本文阐述了文化差异如何造成了语用失误,并对文化差异所造成的语用失误进行分类,最后总结了这些语用失误对英语教学的影响及启示。 相似文献
72.
金雅 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2001,3(3):79-84
梁氏小说思想的建构是特定的社会现实与文化语境的历史产物。从其精神渊源来看 ,它体现了传统儒家诗教理想与资产阶级民主观念、传统批评体用理念与现代科学实用理性的梁式会通 ;从其理论体系来看 ,它表现了梁氏试图会通小说的现实使命与审美特性的价值取向 ;从其现实启迪来看 ,强烈的批判精神、积极的新变观念、鲜明的现实品格、自觉的开放意识是其思想创建中可资批判汲取、创造扬弃的重要的精神元素 相似文献
73.
从人类文化思想史的角度看,陶渊明更贴近欧洲浪漫主义本初的精神实质,在同属"自然浪漫主义"这一基础之上,陶渊明与西方世界的许多作家、诗人、学者也就具备了比较研究的可能。本文尝试为陶渊明在世界各地寻求的"盟友"有伊壁鸠鲁、卢梭、爱默生、梭罗、惠特曼、华兹华斯、高更、荣格等。而"结盟"的目的,是为了改变已经漏洞太多的现代人的价值观念,改善现代人难以为续的生存方式;为了人类与大自然的和谐相处,为了人类社会在地球上的健全发展。 相似文献
74.
2010年10月29日至31日,全国首届薛凤祚学术思想研讨会在薛凤祚故里淄博市临淄区召开。会议由中国自然辩证法研究会、中国科学技术史学会、山东自然辩证法研 相似文献
75.
谢廷秋 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2003,(4):95-97,107
对跨世纪作家群进行研究,分析和评价其共同的特点:其作者是知识分子;其作品是中西文化交汇的产物。呈现出回到世纪初及中国文学圆形结构、螺旋上升的意义。 相似文献
76.
英语教学中,加强文化背景知识的传授,是全面提高英语教学的效率和质量的一个重要环节,也是实现跨文化交际,满足与不同文化背景的人进行交流的需要。但是在以往的外语教学中,教师往往把主要精力集中在语言知识的传授上,而忽视了文化背景知识对语言的重要作用,培养出来的大部分学生缺少英语的应用能力,从而造成交际失误。因此,文化背景知识的传授,应引起广大中学英语教师的重视。 相似文献
77.
马相伯在高等教育培养目标、模式、课程体系的安排、教学方式和管理模式上的改革,推动了中国高等教育现代化的迸程,对今天的高校教育改革具有深刻的启发和借鉴意义。 相似文献
78.
翻译中文化差异问题的处理是个十分复杂的问题。翻译是一种跨文化交际行为。所以要想掌握两种语言必须熟悉两种文化,对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。语言在其发展的历程中深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着民族独特的文化传统。在跨文化翻译过程中,不同文化在各自语言中的积淀会明显地显现出来。 相似文献
79.
陈立军 《长春师范学院学报》2008,(9)
在明清之际的中西方文化交流中,耶稣会的中介作用不可忽视。从西学东渐的角度看,耶稣会士虽未能把西方宗教强加给中国人,却通过文化交流开阔了中国学者的视野,使中国知识界出现了新的风尚。从东学西披的角度看,耶稣会士输入的中国文化在欧洲产生巨大反响,激发了启蒙运动重要思想家的创作。 相似文献
80.