全文获取类型
收费全文 | 189篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 4篇 |
理论与方法论 | 13篇 |
综合类 | 172篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2014年 | 4篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 12篇 |
2011年 | 18篇 |
2010年 | 18篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有190条查询结果,搜索用时 140 毫秒
11.
圣人有以见天下之动,而观其会通,以行其典礼,系辞焉以断其吉凶,是故谓之爻。
这段话的本意是:拳人看到天下事物的变动,凶而观察其会合变通,以推行其典章礼仪,缀以爻辞,以推断吉凶,这就是爻。 相似文献
12.
13.
在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引申、转义以后颜色的崇尚和禁忌。由于我国与绝大部分英语国家相隔万里,地理位置、自然现象、历史背景、审美心理等千差万别,人们对于颜色的感受和表达不尽相同。这样,颜色的象征意义在中西文化之间自然又会产生很大的差异。本文拟就中西文化中词语的颜色、词语的象征意义做一些对比和探讨。 相似文献
14.
中西方文化的差异,从语言和非语言角度来看,表现在称呼、寒喧、谈话、致谢、赞美、笑容、沉默、眼神、身势、手势等方面。应重视和掌握这些差异,以实现成功的跨文化交际。 相似文献
15.
文化发展和经济发展是我们进行中西文化比较研究的两个深层原因。从主观认知上来说,对本国文化的认同度以及由它引起的维护感,是这一比较的心理原因。从客观环境上来说,这种比较是为了适应现代经济的发展,社会性质的转变,以及对自身文化的认知、理解、创新等社会属性的一种自然表现。 相似文献
16.
张晓松 《上饶师范学院学报》1994,(1)
本文通过论述中国史学传统中“春秋笔法”及“会通思想”的中断和继起、揭示其社会历史原因和文学自身发展的原因,从而对中国史学传统的继承和发展问题作一些探索。 相似文献
17.
16世纪以后,带着对古老中国文明的憧憬,大批西方传教士离别故土,踏上了寻找中国的旅程。这些来华传教士成为东西方两种不同文明交流的推动者和参与者。17—18世纪间,法国耶稣会士成为在华传教的主角。他们致力于对中国的考察和研究,取得了辉煌成功,促进了中西文化交流,进而引发了18世纪欧洲的“中国热”。本文从法国耶稣会士来华传教的历史背景以及历史发展进程入手,论证了法国耶稣会士的中国研究及对中西文化交流的影响,即刺激了欧洲本土对中国的研究,促进了中西文化交流,引发了欧洲的中国热,在法国汉学历史上扮演了极其重要的角色,奠定了19世纪西方汉学的基础。 相似文献
18.
文化差异在英语教学中的重要性应该引起教师的重视。教师要重视中西文化差异的客观存在,采用多种途径提高学生对文化差异的敏感性和适应性,从而使学生能正确地理解语言,准确地使用语言。 相似文献
19.
张立新 《上饶师范学院学报》1998,(5)
《诗经》变风变雅和以色列先知书具有大致相同的特质:它们都是产生于王朝衰落过程中的精英文学,贯注其中的是一种以哀怨为基调的爱国主义精神。但由于社会理想和宗教观念不同,变风变雅多有对贤人见弃、小人得道的不满,而以色列先知书则试图通过拯救民族的灵魂以实现民族的复兴。表现于其中的君子小人之辨和义人恶人之辨,有着绝然不同的文化内涵。由此可看到在民族苦难中萌生的两种绝然不同的理性之光 相似文献
20.