首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3023篇
  免费   44篇
  国内免费   81篇
系统科学   75篇
丛书文集   71篇
教育与普及   55篇
理论与方法论   1086篇
现状及发展   11篇
综合类   1850篇
  2024年   25篇
  2023年   42篇
  2022年   96篇
  2021年   70篇
  2020年   80篇
  2019年   74篇
  2018年   53篇
  2017年   24篇
  2016年   78篇
  2015年   92篇
  2014年   157篇
  2013年   136篇
  2012年   147篇
  2011年   179篇
  2010年   199篇
  2009年   218篇
  2008年   262篇
  2007年   191篇
  2006年   140篇
  2005年   112篇
  2004年   133篇
  2003年   100篇
  2002年   85篇
  2001年   77篇
  2000年   76篇
  1999年   35篇
  1998年   41篇
  1997年   31篇
  1996年   31篇
  1995年   28篇
  1994年   18篇
  1993年   18篇
  1992年   19篇
  1991年   9篇
  1990年   21篇
  1989年   15篇
  1988年   16篇
  1987年   6篇
  1986年   7篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1962年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有3148条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
笔者读到《中国科技术语》2015年第1期赵中平的《mechanical properties中文译名演变过程及定义》一文,很受启发,但也有一些不同看法。该文斩钉截铁地说,"力学性能"并不存在,只有"机械性能",恐怕事实并不那么简单。问题的起源大概是对英文中mechanical和mechanics的理解。我们查找一本英文辞典(比如Webster’s New World College Dictionary),便可以知  相似文献   
2.
复杂网络可以用来描述现实世界中许多复杂系统,而平均路径长度则是其中一个研究重点。针对基于边迭代的复杂网络,以Farey网络这一类网络族为实例,分析和研究其平均路径长度。研究方法将加深对这些确定性网络模型的研究,并为随机复杂网络提供新的思路。  相似文献   
3.
在国际货物买卖中,货物的风险转移是一个具有重要实践意义的问题,而运输途中出售货物的风险转移又是风险转移中一个比较特殊的问题。本文主要根据《联合国国际货物销售合同公约》、美国《统一商法典》及我国合同法的有关规定,对国际货物买卖中运输途中出售货物的风险转移问题作了阐述和比较研究,对我国的对外贸易实践具有一定的指导意义。  相似文献   
4.
对于索绪尔语言学理论中的几组重要术语,国内学者所使用的译名各不相同。文章对其中三组术语langage、langue、parole,signifiant(signifier)、signifié(signified),syntagmatique(syntagmatic relations)、associatif(associative relations)or paradigmatique(paradigmatic relations)的中文译名作了较为翔实的考证,在此基础上提出关于这三组译名的观点,并分析译名未得到统一的原因及其产生的影响。  相似文献   
5.
具有良好工作状态的对焊机,其焊接速度和质量都是手工焊接无法相比的。影响轮辋焊接质量的原因主要有以下五个方面:①轮辋的两个焊接端面是否对齐:②烧化的电流大小;③烧化速度;④顶锻压力和时间;⑤烧化长度。以下简要介绍解决这些影响因素的方法。  相似文献   
6.
一、问题的由来可靠性系统工程是研究产品全寿命过程中与故障作斗争的工程技术。研究可靠性就必然使人想到英文中的两个词“failure”和“fault”。讨论它们的定义会很有意义。我国 1 990年颁布的国军标GJB451“可靠性维修性术语”对failure和fault是这样描述的 :故障 (failure ,fault)———产品或产品的一部分不能或将不能完成预定功能的事件或状态。对某些产品 ,如电子元器件、弹药等称失效。在此定义中failure和fault是同一概念 ,统称为“故障”。 1 994年制定的国标GB/T3 1 87…  相似文献   
7.
《中国科技术语》2007,9(2):63-63
《中国科技术语》编辑部: 收到你们的《中国科技术语》第一期,非常感谢。读了这期文章,深感不仅是刊物名称的改动,也看到内容的拓宽与提高。可以说篇篇文章都有可读性。其中采访魏寿昆院士的文章,使我学到了知识,也看到百岁老科学家为国家科技事业不懈奋斗的可贵精神。《百岁未老名词情》内容丰富、文笔流畅、感情真挚,题目也好。但“名词”意义似宽泛了点,用“术语”是否更贴近文章的内容?没有想好,姑妄言之而已。  相似文献   
8.
术语翻译系钱锺书先生译论译艺之一部分,学界此前对其研究寥寥。本文对钱锺书与术语翻译进行了探讨,内容包括译文特点,翻译策略,译路历程,注意事项等。  相似文献   
9.
根据投影综合变形公式给出刚设变形修正中的"抵偿投影面"选择方案,较好地解决了高等级公路测设中长度综合变形。  相似文献   
10.
根据测绘学名词委员会要求,在第二版《测绘学名词》出版以后,开始征集新名词。从术语选择的角度,简要分析了近年来电子航海图的新技术特征及其形成的新技术术语。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号