全文获取类型
收费全文 | 606篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 6篇 |
教育与普及 | 8篇 |
理论与方法论 | 23篇 |
综合类 | 575篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 36篇 |
2011年 | 37篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 52篇 |
2008年 | 62篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 39篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 33篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 7篇 |
排序方式: 共有613条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
余桂林 《萍乡高等专科学校学报》2000,(1)
时间词语在名词性词语中比较特殊 ,出现在句首时应当看作什么成分 ,历来引起很大争议。本文试图引用句法、语义、语用三个平面的理论 ,结合结构和意义对句首的时间词语进行成分分析。本文认为 ,句首时间词语既能充当句子的内层结构成分 ,也能充当句子的外层结构成分 ,即作主语、状语和全句修饰语 相似文献
72.
胡继明 《重庆三峡学院学报》2008,24(1):66-70
文章考证了<广雅>的语料来源于先秦汉魏典籍正文训诂、前人注疏、辞书,语料来源十分广泛,内容十分丰富,经、史、子、集,莫不兼载.张揖为了完整,全面、更好地揭示汉语的词汇系统,不仅收录词语的本义、引申义,而且也收录了假借义. 相似文献
73.
针对基于预训练得到的词向量在低频词语表示质量和稳定性等方面存在的缺陷, 提出一种基于Hownet的词向量表示方法(H-WRL)。首先, 基于义原独立性假设, 将 Hownet中所有N个义原指定为欧式空间的一个标准正交基, 实现Hownet义原向量初始化; 然后, 根据Hownet中词语与义原之间的定义关系, 将词语向量表示视为相关义原所张成的子空间中的投影, 并提出学习词向量表示的深度神经网络模型。实验表明, 基于Hownet的词向量表示在词相似度计算和词义消歧两项标准评测任务中均取得很好的效果。 相似文献
74.
75.
试论东西方数字文化差异的成因 总被引:4,自引:0,他引:4
胡国强 《长春师范学院学报》2005,24(2):83-84
数字及由数字组成的词语在东西方文化中的理性意义与象征意义都存在着一定的差异,通过对这种差异进行对比分析,进一步探讨这些差异的成因,可以加深我们对东西方文化的理解和认识。 相似文献
76.
77.
宋元话本是研究近代汉语的重要资料,过去辞书编纂由于对白话文献重视不够,致使很多词语不能从辞书中正确反映其产生、发展的真实面貌。针对宋元话本词语研究的现状,以《全相》词语研究为例,从一个侧面说明宋元话本研究的重要性。 相似文献
78.
聂志平 《大庆师范学院学报》2004,24(1):74-79
本文是<东北方言词语拾零(之五)>的续篇,是对<简明东北方言词典>(许浩光、张大鸣编)和<东北方言词典>(马思周、姜光辉编)的补充.凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收;本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语.为了印刷方便,本文用汉语拼音注音;Y、Z为汉语拼音方案的音序;/前后为可替换成分;()内为可出现成分;*为不说.本文作者为黑龙江人. 相似文献
79.
中国为何独钟“非典”? 总被引:1,自引:0,他引:1
去年 11月底 ,广东佛山发现了第一例中国的“非典”(沙斯 )病人。 12月初 ,在河源又相继发现了第二和第三例。广东的医生觉得这个病很怪 ,病人有明显的呼吸困难病症 ,而且肺很硬。后来 ,他们又发现这个病有高度的传染性 ,有很强的致命性 ,是非同一般的肺炎 ,因此把它列为“非典型肺炎” (atypicalpneumonia)。非典型肺炎就这样在中国大陆传开 ,后来 ,为了方便 ,又简称之为“非典”。如果不知就里 ,乍见“非典” ,大概很难猜想那是什么东西。看它的全名 ,非典型肺炎 ,似乎也看不出它的“厉害”。后来 ,世界卫生组织给这个病定了一个新的名字 … 相似文献
80.
罗虹 《武汉科技学院学报》2005,18(3):116-118
随着时代的变迁和科学技术的发展,英语的使用日益广泛,它不断吸收了许多外来语,而且本身也在演变和发展.本文主要阐析了现代英语中新词的构词方法,语义变化及语用范围. 相似文献