全文获取类型
收费全文 | 1955篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
系统科学 | 14篇 |
丛书文集 | 61篇 |
教育与普及 | 49篇 |
理论与方法论 | 52篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 1798篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 21篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 27篇 |
2014年 | 90篇 |
2013年 | 97篇 |
2012年 | 99篇 |
2011年 | 129篇 |
2010年 | 166篇 |
2009年 | 143篇 |
2008年 | 182篇 |
2007年 | 141篇 |
2006年 | 118篇 |
2005年 | 82篇 |
2004年 | 97篇 |
2003年 | 95篇 |
2002年 | 98篇 |
2001年 | 81篇 |
2000年 | 39篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 37篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 23篇 |
1995年 | 18篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 15篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 6篇 |
1988年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1976条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
王芳 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2012,(11):90-93
在介绍《苏格兰人的书》独特的语言风格基础上,分析作者将旧的苏格兰方言和新的英语文学语言合一的目的以及这种语言的特点、运用效果,分析作品中形式多样的传统文学与新型的革命性表达方式相结合的意图和作用。通过这种新与旧的完美结合方式,作者不仅表达了他对家乡和家乡人民的深厚感情,而且表达了他强烈的历史发展感和对于古老的苏格兰通过新的革命方式拥有更光明前途的希望。 相似文献
92.
93.
陈懿 《中国新技术新产品精选》2010,(22):242-242
多译者参与翻译项目是翻译实践过程中出现的一种正在迅速发展的翻译实践模式。本文笔者通过自己参予的翻译项目,说明多译者翻译项目译文风格统一的重要性和方法。 相似文献
94.
相传印度阿育王治斋宴请天下僧道,众人皆已来过,惟独平炉尊者延至日落黄昏之时。王乃问道:缘何你来得这样迟?平炉回答:我赴了天下人的筵席。阿育王奇道:一人如何赴得天下筵席?尊者言:这你就不知了!遂作偈:干山同一月,万户尽皆春,千江有水千江月,万里无云万里天。 相似文献
95.
声乐艺术是一门综合性的艺术形式,它运用音乐,声乐、文学、舞台表演等艺术形式,最终使人得到美的享受。演唱者对作品演绎的好坏,理解作品,把握好作品的风格是关键中的关键,也是演唱好一首作品的基础。演唱者的艺术修养对二度创作也起到至关重要的作用,有的人可以被人称作歌唱家,有的人只能被人称做演唱者,关键就在此。 相似文献
96.
本文试从散文风格传递的角度对朱自清的《荷塘月色》的三个译本进行评述。在承认各家译作均为佳作的前提下,从对原文风格的适应性,即音乐美、形式美和意境美三方面出发窥视各家的得失成败。 相似文献
97.
在散曲创作方面,明代女曲家的数量和人数有明显的增多,女性作家不再像元代那样是些青楼风尘女子,而出现了像黄娥和徐嫒这样的名媛闺秀,赵振铎先生赞之为:"堪称双壁".其二人的散曲风格,特别是从爱情题材的作品中可以看到一质朴本色,尊护曲体;一典雅精工,类词化特征突出. 相似文献
98.
民族声乐作品艺术的风格与民族的习俗、信仰、地理环境、人文历史等都有很大的关系。我国的传统民族声乐艺术有着悠久的历史,前人在长期的艺术实践中,为我们提供了宝贵的经验,只要我们认真地去学习、继承、总结、提高,使它更加具有科学性、民族性、艺术性,逐步丰富和完善,它必将受到中国观众的欢迎,也肯定会被世界各国人民接受和喜欢的,"只有民族的,才是世界的"。 相似文献
99.
联合国秘书长是联合国最重要的一个职位,也是世界上最独特的一个职位。翻开联合国的历史,有八位著名人物在这里留下了他们的印记。他们分别是来自挪威的赖伊、瑞典的哈马舍尔德、缅甸的吴丹、奥地利的瓦尔德海姆、秘鲁的德奎利亚尔、埃及的加利、加纳的安南、韩国的潘基文。 相似文献
100.
王巧然 《科技情报开发与经济》2014,(16):37-39
阐述了有关历史名人的学识和笃行,分析了如何处理好图书馆传统文化和现代文化之间关系的问题,指出了应注重传统图书馆文化中对系统性文献的管理,学习图书馆历史名人精严无瑕的治学精神。 相似文献