首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   372篇
  免费   2篇
系统科学   1篇
丛书文集   3篇
教育与普及   7篇
理论与方法论   4篇
综合类   359篇
  2022年   2篇
  2020年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   19篇
  2013年   12篇
  2012年   24篇
  2011年   33篇
  2010年   25篇
  2009年   38篇
  2008年   55篇
  2007年   43篇
  2006年   37篇
  2005年   19篇
  2004年   17篇
  2003年   11篇
  2002年   13篇
  2001年   11篇
  2000年   6篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有374条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
文章从模糊限制语的作用出发,对模糊限制语进行分类,探讨模糊限制语在语言交际中的语用功能,从而强调了模糊限制语在人们日常语言交际中的重要作用以及对其进行深入研究的必要性。  相似文献   
82.
“爱A不A”固定格式蕴含着[十选择]的语义特征,即:爱A,就A;不爱A,就不A,它的语义与 语境、信息密切相关。爱A不A在句中有凸显焦点的作用,它有两种变式。  相似文献   
83.
在跨文化交际中由于语用失误常会导致交际障碍。这些障碍主要是由于对文化背景的不了解而造成的。教师在教学中应加强学生英语文化背景、价值观念、民俗习惯等方面的教育,从而避免或减少语用跨文化失误,提高学生跨文化交际能力。  相似文献   
84.
语用预设是广告英语中一种经常使用且行之有效的手法。本文试就该语言现象进行分析,先介绍其基本概念,再对语用预设进行分类,而后着重讨论了语用预设增强广告语言效力的作用。  相似文献   
85.
从跨文化交际角度看文化词汇的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言与文化的发展变化息息相关 ,而词汇在语言诸要素中载蓄文化的功能最强 ,最能反映文化的各个层面。各个民族语言文化均有着反映自己独持的文化特征的文化词汇 ,这些文化词汇自身的特殊文化内涵往往构成翻译中的难点 ,成为信息传递的障碍。从跨文化交际的角度看 ,文化词汇的翻译应最大限度地做到语义和语用的等值 ,至少应达到语用对等 ,并辅以恰当的翻译方法。  相似文献   
86.
Sperber和Wilson(1986/1995)创建的关联理论解释了语言意义和语境因素的相互作用,其明示—推理模式认为语用推理实质上是填补语义表征和语境之间信息空白的过程;是加工处理新旧信息和关联信息得出会话含意的过程。文章从隐含前提补足的角度探讨了关联推理模式对话语理解的解释力,及其对教学的指导作用。  相似文献   
87.
英汉语序差异对比与学生的语序误用实例分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
从理论和实践两方面入手,对英汉语序主要差异进行了对比和探讨,同时,对学生翻译中常见的语序语用失误加以归类和分析,以求找到错误的原因,帮助学生更快地提高英语写作和翻译能力。  相似文献   
88.
为了准确把握话语内含,成功地臆测对方的言外之意,交际双方不但要有不受语境假设影响的共知,还必须掌握每一项有关的语境信息。在跨文化交际中尤其需要利用对语境及其功能的认识,才能避免语用失误,准确地理解对方和表达自己。  相似文献   
89.
杨远 《科学之友》2008,(11):123-124
在英语听、说、读、写的基础训练中,听力训练的现场效果最难检验,需要调动学生训练的原动力,解决好教与学的关系,采用科学训练方法,改进测试办法,从多方面培养学生听力训练的参与意识。  相似文献   
90.
针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,其中包括称呼,问候、告别、致谢,并探讨英汉语言和文化的差异,以提高人们的文化意识,实现跨文化交际的成功。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号