全文获取类型
收费全文 | 12568篇 |
免费 | 10篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 152篇 |
教育与普及 | 185篇 |
理论与方法论 | 77篇 |
综合类 | 12164篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 33篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 30篇 |
2019年 | 54篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 63篇 |
2015年 | 227篇 |
2014年 | 615篇 |
2013年 | 782篇 |
2012年 | 926篇 |
2011年 | 1107篇 |
2010年 | 1430篇 |
2009年 | 1606篇 |
2008年 | 1448篇 |
2007年 | 1220篇 |
2006年 | 554篇 |
2005年 | 347篇 |
2004年 | 339篇 |
2003年 | 359篇 |
2002年 | 324篇 |
2001年 | 300篇 |
2000年 | 188篇 |
1999年 | 146篇 |
1998年 | 93篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 53篇 |
1995年 | 43篇 |
1994年 | 42篇 |
1993年 | 33篇 |
1992年 | 22篇 |
1991年 | 19篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
多媒体电脑课件的教学使英语课堂教学声、情、图、文并茂,但教学过程的精心设置、交际情景的巧妙创设、筒笔画的合理运用以及把知识点自然地融入英语课堂教学中也起着与使用多媒体电脑课件教学一样的教学效果。 相似文献
4.
杨琦 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2003,20(4):91-93
翻译不仅是把一种文字用另一种文字表达出来,而且还是两种不同的文化的融合。因此在英译汉时务必要注意一些翻译技巧,来使两种不同的文化进行交融,其中较为重要的是词类的转译;本文通过大量的例句说明了在英译汉时词类的转译法的一些技巧运用,特别是不同词类转译成动词的用法,强调了词类的转译法在翻译中的重要性。 相似文献
6.
7.
调查地市主管本科院校的大一和大二学生的阅读水平,并对结果进行了统计分析。研究表明学生的阅读水平较低,而且经过一年学习进展缓慢。并针对如何提高阅读水平提出了几点建议,希望能对大学英语教学有所裨益。 相似文献
8.
分层教学作为时代发展的产物,在公共英语教学中已得到初步运用,文章主要分析了大学英语教学中存在的问题,并从教与学的各个环节提出了相应的改进措施。 相似文献
9.
本文主要对在世界近代史中进行双语教学的必要性进行分析,同时对教学过程中的尝试进行了总结,并提出存在的问题与困难,希望有利于历史双语教学的推进。 相似文献
10.
罗嗦、重复是语言表达之大忌;首语反复则是有意识地在文章句、段前重复使用某些关键的语言成份,从而使其产生强烈的感染力,以达到提高语言表达效果和强调之目的。无论是在英语还是在汉语语言中,首语反复都不失为一种重要的修辞方法。因此,本文就英汉首语反复的形式、运用及其产生的修辞效果进行比较分析。 相似文献