全文获取类型
收费全文 | 138篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
丛书文集 | 5篇 |
理论与方法论 | 1篇 |
综合类 | 132篇 |
出版年
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 4篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 10篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有138条查询结果,搜索用时 701 毫秒
131.
132.
任映红 《上饶师范学院学报》1997,(1)
199O年以来,中国各种学术期刊共发表李清照研究论文逾180篇,这些文章涉及李清照的生平事迹、思想情感、文化性格、文学史地位及诗词文赋创作诸方面,其研究视角已从“词人词作”拓展到“全人全作”,但还须有创新突破。 相似文献
133.
周舟 《萍乡高等专科学校学报》2007,(4):84-86
自古传称,词为诗余。诗求雅求韵,词又何尝不是。李清照说:"词别是一家",也就是说,词在文学中是另一种学问。每一阙词,大都有其出处,或是典故,或是首曲。诗词翻译更是翻译中难以攻克的堡垒。本文将取李清照的《声声慢》四个具有代表性的译本,从词牌名、文化意象、音韵、形式等角度进行比较分析,指出诗词翻译译事虽难,但只要译者心有诗意,原文的生命就将延续。 相似文献
134.
李清照的词在历史上一向享有很高的地位,她的咏花词更是为后人所赞赏.当时的社会因素和自身所处的环境以及经历,赋予了李清照多愁善感的气质和细腻、敏感的写作风格.李清照咏花词中的“花”意象从审美的角度来说,不度外美而注重内美具有艺术美. 相似文献
135.
李清照的词风格独特,艺术特色鲜明。在意境上,抒情造境,将情感融于物境,移情于物,化抽象为形象,新奇而巧妙;将情感融于心境,把情感的表达融入自我形象的塑造,在语言上,李清照善用叠词来增强词的深意表达和词的韵律美,创意出奇,韵格高妙;在审美上,李清照以清新明丽、婉曲幽深、俊逸豪迈的风格,展现了其词的情思浪漫与多维并美。其词不同的审美风格在其早、中、晚期的作品中有着不同的体现。 相似文献
136.
李清照的《论词》专门为词正名,提出了词"别是一家"的观点,这在词学史上意义重大。她将词与诗放在同一个平台上加以区别,认为词作为一种独立的文体具有区别于诗的自身特点,而不只是对诗的延承。李清照对词提出了五点要求即高雅、协律、铺叙、典重、故实,在保持词原有特性的基础上赋予其新的意义,并就词的发展方向提出了她的看法。"别是一家"虽有一定局限性,但其在词学上的重要意义不可磨灭。 相似文献
137.
李清照词前期清新爽朗、婉约隽秀,后期悲愤苍凉、沉郁凄怆,达到了感人至深的艺术效果。在整体上她的词以女性独有的柔情、敏感呈现出别具一格的意境。她所创造出的意境给人的美感是多方面的。既有感情表达的情景交融,又有词的精巧和谐的形式;既有栩栩如生的形象塑造和深刻含蓄的情感表达,又有富于美感的音律。 相似文献
138.
WEI Guo-zhao 《广西民族大学学报》2008,(4)
李清照是中国南宋时期著名的女词人,被后人誉为词中皇后。李清照词是从其切身的生活感受出发,进行艰苦的艺术构思,抒发了自己的真情实感。借景抒情、寓情于景和情景融合是李清照词用以抒发情感的主要方式,由此可以感悟作者的心与志。 相似文献