首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   380篇
  免费   11篇
  国内免费   26篇
系统科学   9篇
丛书文集   10篇
教育与普及   4篇
现状及发展   1篇
综合类   393篇
  2023年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2019年   2篇
  2018年   3篇
  2017年   3篇
  2016年   5篇
  2015年   10篇
  2014年   29篇
  2013年   17篇
  2012年   17篇
  2011年   27篇
  2010年   22篇
  2009年   17篇
  2008年   19篇
  2007年   20篇
  2006年   48篇
  2005年   28篇
  2004年   21篇
  2003年   18篇
  2002年   20篇
  2001年   23篇
  2000年   9篇
  1999年   12篇
  1998年   5篇
  1997年   8篇
  1996年   4篇
  1995年   7篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   7篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有417条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
论证了两相同声源间中点的声强级最小,求出了两相同声源间的最佳距离为56.24 m.以韶关学院为例,给出了一种校园广播喇叭分布的优化方案.  相似文献   
22.
模拟话音在通过跳频通信系统传输时,在跳频信道切换时间内话音信号丢失,话音质量下降.本文通过实验评估了丢失一部分信号后话音的质量,在此基础上研究了在跳频体制下传送模拟话音时,保证一定话音质量对跳频信道切换时间以及跳频速率的限制.以供模拟跳频制式下选择跳频速率及分配信道切换时间作依据  相似文献   
23.
歌唱,是人类用以抒发情感、交流情感的一种自然而普遍的形式。各具特色的人声和声音合理的运用是声音造型的两个关键点,音乐艺术的构思须以情感调控、内涵的理解、意境的想象、风格韵味以及忘我的演唱等艺术处理来体现。  相似文献   
24.
基音周期是语音信号的重要参数,在语音分析、语音合成和语音识别中,估计基音周期都是一个重要任务。基于MATLAB设计的FIR滤波器,可以随时对比设计要求和滤波器特性调整参数,直观简便,极大的减轻了工作量,使滤波器设计最优化,在语音信号基音提取预处理方面具有精度高、稳定性好、灵活性强等优点,滤波效果较好。把其应用于基音提取预处理将为基音提取后继工作打下良好基础。  相似文献   
25.
重点介绍科技日语中被动句的种类,并通过例句分析各种被动句的特点以及翻译技巧。同时,还剖析了科技日语中形态相似的自发句与被动句的区别。  相似文献   
26.
MT8981数字交换芯片的编程与应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
论文从数字交换芯片MT8981的内部硬件结构出发,介绍了怎样编程实现该芯片的数字交换功能、以及实现程控数字交换呼叫处理过程中,需由数字交换来协助完成的其它功能、其编程思想可拓广到MITEI公司同系列产品的其它数字交换芯片,广泛应用于诸如便携式用户小交换机、实验教学交换机以及语音信箱等通信产品的开发。  相似文献   
27.
为了实现战场上语音和数据的近距离无线传输,将语音传输与ZigBee无线网络相结合,利用ZigBee技术设计一个小型的无线网络,代替有线通信方式. 以IAR的Embedded Workbench为开发平台,设计了控制模块、语音模块、无线通信模块、功率放大模块、数据接口等模块硬件电路. 采用RALCWI语音压缩算法保证话音质量,设计了2.4 GHz ZigBee网络节点,组成2.4 GHz ZigBee小型网络,在网络内自由传输语音和数据,并在软件上实现了语音处理和组网、无线收发数据、数据传输等功能,解决了战场上无线传输的问题.   相似文献   
28.
设计的红外通信及中继装置是以红外光为传输媒质,运用数字锁相环集成电路,实现红外语音的直接通信和经过多个中继节点的间接远距离通信。该装置由红外发射、接收以及中继部分组成,能够实现远距离的多方向、多节点语音传输,并且具有较高的传输速度、干扰小、系统稳定可靠、成本低廉、制作简单和传输距离可根据需要、利用多个中继节点延长的特点,在实际中有着很好的应用前景。  相似文献   
29.
论述了科技英语中常使用被动语态结构的原因,以及科技英语与汉语翻译在表达方式上的不同。通过科技英语实例阐述了科技英语中常用的五种实用翻译技巧。说明了通过翻译技巧把科技英语的被动语态句翻译为汉语的主动语态句,才能使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯。  相似文献   
30.
针对当前CTI领域数字话机记录的难点,提出一种直接记录数字话机数据的方案.截取并解码数字电话线上传输的2B+D通道数据,由B通道得到双向话音数据流,由D通道捕获CallerID,DNIS,自动号码识别、中继号码、坐席按键等信息.采用简洁高效的语音压缩与识别处理机制,让数字话机记录方案比起其它记录系统更县优势.该方案已在国内某机场指挥调度中心获得成功应用.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号