首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29778篇
  免费   121篇
  国内免费   136篇
系统科学   192篇
丛书文集   851篇
教育与普及   972篇
理论与方法论   894篇
现状及发展   46篇
综合类   27080篇
  2024年   54篇
  2023年   246篇
  2022年   291篇
  2021年   258篇
  2020年   199篇
  2019年   249篇
  2018年   113篇
  2017年   227篇
  2016年   343篇
  2015年   615篇
  2014年   1859篇
  2013年   1855篇
  2012年   2250篇
  2011年   2351篇
  2010年   2317篇
  2009年   2535篇
  2008年   2753篇
  2007年   2489篇
  2006年   1656篇
  2005年   1293篇
  2004年   1253篇
  2003年   1150篇
  2002年   900篇
  2001年   779篇
  2000年   519篇
  1999年   350篇
  1998年   231篇
  1997年   199篇
  1996年   175篇
  1995年   116篇
  1994年   95篇
  1993年   93篇
  1992年   50篇
  1991年   48篇
  1990年   59篇
  1989年   34篇
  1988年   8篇
  1987年   4篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
  1957年   2篇
  1950年   2篇
  1944年   4篇
  1943年   3篇
  1938年   1篇
  1932年   1篇
  1927年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 78 毫秒
41.
学习与弘扬中华民族优秀民族精神是建设中国特色社会主义、实现中华民族伟大复兴的一个重大课题.青少年是学习与弘扬中华民族优秀民族精神的重点对象。文章从探讨中华民族精神的特征与内容入手,分析了当代青少年学习与弘扬中华民族优秀民族精神的重大意义及其途径与方法。  相似文献   
42.
图书馆作为高校的标志性建筑物之一,不仅要考虑学校的发展规划,满足实用性需要,还要考虑与周围环境的和谐,塑造优美的建筑形象,因此,在进行新馆建设时,应把图书馆建成具有鲜明文化特色的风景线。  相似文献   
43.
军事用语语义泛化的原因主要有两点:一是从语言系统外部来看:主要与语用环境的相似、言语修辞活动、言语交际中的心理因素等社会文化语用条件有关联;二是从语言系统内部来看,主要与语言的经济性原则密切相关。  相似文献   
44.
以2008年北京奥运会为背景,结合秦皇岛体育旅游发展现状,提出了秦皇岛地区体育旅游的发展战略。  相似文献   
45.
“景观”一词的翻译与解释   总被引:10,自引:0,他引:10  
“景观”一词在世界各国语言中颇为相似,英语为Landscape.德语为Landschaft.俄语也发音相近,只有法语不同。中文翻泽为景观.通用于科学界与社会生活的许多领域。该词的原意按牛津字典的解释为“表示自然风光、地面形态和风景画面”。景观作为科学名词19世纪初由德国著名的地理学家洪堡德(A.Von Humboldt)引入地理学,他最早提出景观作为地理学的中心问题,探索由原始自然景观变成人类文化景观的过程,以后由苏联地理学家贝尔格等发展成为景观地理学派,将景观定义为“自然地域或水域的综合体”。在国家自然科学基金委员会组织编写的自然科学学科发展战略调研报告:《地理科学》一书(科学出版社,1995)中是这样定义的:“景观一词源于德文Landschafl,具有地表可见景象的综合和某个限定性区域的双重含义”。  相似文献   
46.
唐、清两代是古代西域边塞诗繁荣的两座高峰且各具特色 ,本文试图通过对唐、清两代西域边塞诗的比较分析 ,指出唐代主要开创了边塞山水诗 ,清代主要丰富了边塞风俗诗 ,两代都对西域的旅游文化做出了巨大贡献  相似文献   
47.
剖析了周秦时期的社会制度及其现象。探讨了东方文化背景下的体育内容与形式在古代社会中的价值,以及个人自我实现价值,认为:体育价值的社会性是推动体育发展的原动力;体育价值的个人自我需要是推动体育发展的辅动力。  相似文献   
48.
西方人普遍认为中国人的交际行为具有间接性和含义模糊的特点。这种化误读的根源在于西方人用他的眼光看待中国交际化,容易看到其显性化的一部分。阐释这些化现象时,西方人容易用自己交际化的标准对中国交际化进行重构,忽略中国交际化的隐性化,把中国交际化的多样性和复杂性简单化。  相似文献   
49.
张坚 《龙岩学院学报》2004,22(4):138-140
基于党校图书馆的功能和特点,论证了党校图书馆应成为先进文化的传播基地,通过加快信息资源库建设,大力开发信息资源,建立党校特色的专题数据库、马克思主义网站和一支高素质的传播队伍等手段传播先进文化。  相似文献   
50.
翻译不仅是把一种文字用另一种文字表达出来,而且还是两种不同的文化的融合。因此在英译汉时务必要注意一些翻译技巧,来使两种不同的文化进行交融,其中较为重要的是词类的转译;本文通过大量的例句说明了在英译汉时词类的转译法的一些技巧运用,特别是不同词类转译成动词的用法,强调了词类的转译法在翻译中的重要性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号