全文获取类型
收费全文 | 16050篇 |
免费 | 642篇 |
国内免费 | 863篇 |
专业分类
系统科学 | 791篇 |
丛书文集 | 368篇 |
教育与普及 | 384篇 |
理论与方法论 | 57篇 |
现状及发展 | 87篇 |
研究方法 | 32篇 |
综合类 | 15836篇 |
出版年
2024年 | 71篇 |
2023年 | 224篇 |
2022年 | 353篇 |
2021年 | 395篇 |
2020年 | 317篇 |
2019年 | 207篇 |
2018年 | 203篇 |
2017年 | 255篇 |
2016年 | 297篇 |
2015年 | 619篇 |
2014年 | 795篇 |
2013年 | 881篇 |
2012年 | 938篇 |
2011年 | 1028篇 |
2010年 | 940篇 |
2009年 | 977篇 |
2008年 | 1107篇 |
2007年 | 1030篇 |
2006年 | 862篇 |
2005年 | 813篇 |
2004年 | 531篇 |
2003年 | 404篇 |
2002年 | 476篇 |
2001年 | 451篇 |
2000年 | 448篇 |
1999年 | 469篇 |
1998年 | 351篇 |
1997年 | 337篇 |
1996年 | 302篇 |
1995年 | 274篇 |
1994年 | 240篇 |
1993年 | 197篇 |
1992年 | 175篇 |
1991年 | 170篇 |
1990年 | 125篇 |
1989年 | 83篇 |
1988年 | 84篇 |
1987年 | 56篇 |
1986年 | 38篇 |
1985年 | 14篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 2篇 |
1981年 | 2篇 |
1980年 | 2篇 |
1971年 | 1篇 |
1969年 | 1篇 |
1968年 | 1篇 |
1964年 | 1篇 |
1961年 | 1篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
阳曲县作为山西省太原的近郊县,近年来认真贯彻十六大精神和“三个代表”重要思想,紧紧围绕全面建设小康社会的目标,以加快发展为第一要务,立足阳曲县,全面落实科教兴县战略,以项目带动产业发展,以科技加快区域创新,先后实施国家、省、市、县科技计划项目157项,引进推广工农业新技 相似文献
63.
64.
本文研究了测定酒中痕量铅的微分电位溶出法。该法检测下限为0.1ug·L~(-1)pb,在0~10ug·L~(-1)浓度范围内有良好线性关系,用于酒中痕量铅的直接测定,其相对标准偏差小于4.5%,回收率为98.5~103%,结果令人满意。 相似文献
65.
植物药超氧物歧化酶活性与某些性质的研究 总被引:4,自引:0,他引:4
应用NBT光还原法对23种植物药材SOD粗提液活性研究表明。供试材料全部达到200units·g~(-1)F·W的水平,13种超过300units·g~(-1)F·W,野山楂高达812.5units。酶的比活,玄参、何首乌位列前茅,超过300units·mg~(-1)protein~-,野山楂、枸杞等都在150units·mg~(-1)protein~(-1)以上。综合分析,何首乌、野山楂、玄参与枸杞等酶活性与比活都高,有开发利用的价值。植物药普遍具有Mn-SOD与Cu·Zn-SOD,本研究首先发现枸杞、宁夏枸杞、沙参和合子草具有Fe-SOD。酶粗提液的热稳定性明显优于纯化酶。 相似文献
66.
67.
本文着重研究了喷射成形过程中雾化锥体的温度场与质量场的测定方法,进一步测定了纯铝及ZQSn6-6-3青铜的温度场和质量场,并讨论了其特征。 相似文献
68.
MCGDM分层协调模型 总被引:2,自引:0,他引:2
方然 《系统工程理论与实践》1994,14(3):20-25
MCGDM分层协调模型方然(交通部水运科学研究所,北京100088)AHierarchicalCompromiseModelforMultipleCriteriaGroupDecisionMakingFangRan(ResearchInstitute... 相似文献
69.
Lyapunov稳定性逆定理的另一种证明 总被引:4,自引:3,他引:1
Lyapunov方法是研究非线性控制问题的重要手段,而Lyapunov稳定性逆定理又是应用此方法的主要定理,但其证明却非常烦琐.利用直接取指数函数的方法,简化了Lyapunov稳定性逆定理中关键函数G的构造,给出了Lyapunov稳定性逆定理的另一种简单的证明方法. 相似文献
70.
浅析商务英语中的某些翻译误区及其原因 总被引:2,自引:0,他引:2
随着我国加入世界贸易组织,商务英语作为对外经济交流的工具,其作用日见重要。本文就商务英语翻译中由于语法理解错误,英语一词多义,专业知识模糊等原因所造成的翻译误区进行归纳分析。 相似文献