全文获取类型
收费全文 | 1096篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 27篇 |
专业分类
系统科学 | 36篇 |
丛书文集 | 61篇 |
教育与普及 | 42篇 |
理论与方法论 | 6篇 |
现状及发展 | 6篇 |
综合类 | 980篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 18篇 |
2019年 | 27篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 57篇 |
2012年 | 56篇 |
2011年 | 56篇 |
2010年 | 42篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 67篇 |
2007年 | 83篇 |
2006年 | 59篇 |
2005年 | 51篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 46篇 |
2002年 | 37篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 30篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 18篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 5篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 7篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 3篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1974年 | 1篇 |
1964年 | 1篇 |
1963年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有1131条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
机器人智能化是一个重要的方向。智能机器人的探测模块主要是依靠传感器接收障碍物的信息并作出相应的行动,因此传感器的选择尤为重要。本文主要研究红外传感器在机器人避障中的应用。 相似文献
52.
基于微型核信息电子系统卫星姿态控制半实物仿真 总被引:1,自引:0,他引:1
提出了分布式卫星系统子星通用核心模块“微型核”的概念,设计了“微型核”关键部件信息电子系统,并结合dSPACE实时仿真机进行了小卫星姿态控制半实物仿真。信息电子系统能够进行参数采集,数据处理,信息提取和各种具体控制模式的实施等任务,是整个卫星的管理中心,简化了卫星结构造型,提高了整星可靠能力。为了验证信息电子系统的设计方案,将系统的原理样机接入卫星姿态控制闭环系统进行半实物仿真。仿真结果表明了该信息电子系统设计的正确性和有效性 相似文献
53.
基于耦合传热理论,建立了废气旁通阀式的涡轮箱模型,并将涡轮箱、隔热罩、轴承体作为一个装配体进行了传热分析,得到了轴承体的温度场和热应力分布.结果表明:温度从涡轮箱至轴承体逐渐降低,呈现明显的温度梯度,涡轮箱的最高温度比初始废气温度低71.5℃左右;由于隔热罩的隔热作用和冷却水、机油的双重冷却作用,轴承体的温度较低;由于轴承体内部和表面区域温差较大,其热应力较高.与实验对比,轴承体温度的仿真值与实验值误差最大为7.2%,说明该仿真方法具有较高的精度,能为增压器的设计和优化提供一定的理论依据. 相似文献
54.
55.
56.
龚丽萍 《科技情报开发与经济》2006,16(1):28-29
ILAS是我国用户数最多、推广面最广、实用性最强、联网性能最佳的图书馆自动化系统,如何有效地对各类数据进行统计,是用户经常提出的问题。就ILAS的统计类型和如何使用ILAS的统计功能以及使用ILAS统计应注意的问题进行了论述。 相似文献
57.
柴油机连杆轴颈磨损量组合预测模型及应用 总被引:2,自引:0,他引:2
为了得到更合理、准确的柴油机的磨损预测结果,基于已有的柴油机连杆轴颈磨损数据,结合现代新的预测理论技术,提出一种指数回归灰色理论相结合的组合预测模型.实际应用情况表明,指数回归灰色理论相结合的组合预测模型在4个预测步长内,组合预测的相对误差在1.0%内,比单个预测的精度要高得多. 相似文献
58.
为了探究一类非线性微分方程的解,先提出独立通解(UGS)的概念,得到了齐次微分方程的解,其解是由若干个独立通解共同构成的。对于非齐次情形,该方程或者无解或者有多组解(其中每组解为一对关于x轴对称的函数)。 相似文献
59.
存储系统作为数字图书馆的支撑平台,是数字图书馆建设的一个基础和重要组成部分.文章叙述了数字化图书馆中存储的特点,介绍了新型存储技术的分类和各自的特性,结合高校图书馆建设实例,提出高校数字图书馆存储系统的解决方案. 相似文献
60.
本文从语用学的角度对语用意义与语义意义进行区分,提出交际翻译所要遵循的原则为语用意义的对等,即语用等效,并指出交际翻译中语用意义的传达优先于语义意义的传达,语义意义需要改变从而产生偏差的观点。两者的关系为:一方面,语用等效是语义偏差的目的所在,语义偏差能导致语用等效;另一方面,语用等效是语义偏差的基础和前提。本文提出可以对语义意义进行部分或全部修改的观点,借以强调翻译的灵活性与社会性。 相似文献