排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
拟基于词映射实现跨语言沟通,缓解缺乏查询-文档语料及语言差异给检索带来的影响,提出一种基于双语交互注意力机制的伪查询句融合方法,通过词映射构造伪查询句,并基于双语交互注意力机制获取跨语言特征表示来实现跨语言信息检索(Cross-language information retrieval,CLIR)。主要包括以下三个部分:首先基于词映射分别构造伪查询句;其次,基于共享Transformer获取查询、伪查询及文档的上下文表示,同时借助查询与伪查询之间的双语交互注意力机制获得查询的跨语言特征表示;最后利用双语交互排序获得查询和文档的匹配分数实现跨语言信息检索。基于英菲、英斯两种低资源CLIR公共数据集和本文构建的汉越数据集的实验结果表明,本文方法相比跨语言检索基线方法,MAP指标分别提升了1.5%和5.4%。 相似文献
12.