全文获取类型
收费全文 | 105篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 4篇 |
教育与普及 | 3篇 |
理论与方法论 | 6篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 90篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 1篇 |
2009年 | 7篇 |
2008年 | 7篇 |
2007年 | 3篇 |
2006年 | 5篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 2篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有108条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
为实现复杂物体形状的可靠测量 ,提出基于相位 -高度关系的非线性小数重合法原理。用独立于任何实际应用的一般形式给出了该算法的数学表述 ,并以此为基础设计了一套双频光栅投影轮廓测量系统。对标定结果的分析表明该系统在 75 .6 0 m m的高度测量范围内测量不确定度小于70μm。与基于相位 -坐标关系的非线性小数重合法相比 ,该算法的数学表述更加明晰 ,应用也更加方便。该技术可用来实现实用、可靠、高精度的自动三维轮廓测量 相似文献
22.
美国国家航空航天博物馆(National Airand Space Museum)是全世界首屈一指的航空航天类科技博物馆,隶属于史密森学会。该馆的展藏和研究涉及航空、宇宙航行、地球与行星、航空航天史等领域。 相似文献
23.
味精,是一种调味品,主要成分为谷氨酸钠。味精的主要作用是增加食品的鲜味,在中国菜里用的最多。外国运动员指明饭菜不加味精是认为其构成会产生副作用。 相似文献
24.
传统的图形显示界面,一般通过程序直接绘制到显示屏,逻辑组态程序与实现程序实现耦合度高,如果需要修改界面,则需通过修改大量代码来实现,这样导致程序复杂,重复性劳动多,开发周期长,不利于核电领域图形组态软件的开发;基于计算机监控系统的图形组态软件虽然可通过图形化编程方便的获取和修改显示界面,但由于计算机监控系统功耗高、体积大,在某些环境中有所限制,为了解决这些问题,将图形组态软件在计算机中设计好的图形界面编译成BIN文件,把BIN文件下装到存储器件中,并通过MCU(micro controller unit)完成图形界面需要完成的底层功能,降低模块间的耦合性,利用了计算机界面开发的优势,避免了直接使用计算机监控系统带来的功耗高体积大等问题. 相似文献
25.
26.
整体涡轮导叶的冷效数值研究 总被引:1,自引:1,他引:0
采用数值模拟的方法,对整体涡轮导叶的流动换热特性进行了气热耦合研究,并引入抑涡孔结构进行对比分析。研究结果表明:叶片表面温度分布规律总体上是前缘高于尾缘,叶背高于叶盆。随着冲击距的变小,冲击驻点对流换热系数逐渐增大;新型抑涡气膜孔在真实叶片上有比圆柱孔更高的冷却效率,并且叶盆上使用的冷却效率更高。 相似文献
27.
钢中刚性夹杂物对钢的品质有很大影响,采用镁处理可以对钢中有害夹杂物进行改性。本文总结了镁脱氧反应热力学与镁处理夹杂物动力学,镁处理钢中夹杂物研究进展以及镁加入方法。镁处理可明显改善钢中刚性夹杂物MOx(M=Al,Ti)的形状,将其由不规则形状改质为近似球形,尺寸明显减小,从而减轻了夹杂物在钢中的危害;钢液中加镁的方法主要为镁蒸气加入和镁合金方式加入,在实验室以及工业生产中取得了一定的进展。 相似文献
28.
利用光电检测技术对轴类零件的直径尺寸进行测量时,影响其测量结果的因素多种多样,有来自测量系统中的误差因素,也有来自测量环境中的误差因素,本文对测量系统中的各主要误差因素进行了详细的分析计算。 相似文献
29.
用金属有机化学气相沉积法在Si衬底上制备了NiO薄膜。分别采用X光电子能谱、电子显微镜、X射线衍射以及紫外-可见分光光度计对样品的结构和光学特性进行测试。X光电子能谱测试结果表明:薄膜中Ni元素以二价态存在,Ni与O比值接近1∶1,表明制备的样品为NiO薄膜;电子显微镜和X射线衍射分析显示NiO薄膜呈现多晶态;紫外-可见分光光度计测试结果显示:NiO薄膜具有高透过率,400 nm附近最高透过率为96%,通过线性外推法作图得到NiO薄膜的禁带宽度在3.7 eV左右。 相似文献
30.
赵洋 《济源职业技术学院学报》2011,10(2):69-71
景区公示语具有"指示性、提示性、限制性、强制性"等功能。经过收集整理,对洛阳龙门石窟景区现行英文公示语的译文错误进行分类;运用功能翻译理论分析公示语英译中的各种类型错误,主要表现为拼写不规范、不合语法、用词不当、生硬翻译等方面;要从根源上解决这些问题,应提高译者的语言修养和文化素质,对译者和译介机构进行统一管理,进一步改善相关管理部门的管理与监督职能。 相似文献