首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   458篇
  免费   0篇
  国内免费   75篇
教育与普及   7篇
理论与方法论   2篇
综合类   524篇
  2021年   1篇
  2014年   28篇
  2013年   7篇
  2012年   59篇
  2011年   66篇
  2010年   74篇
  2009年   72篇
  2008年   31篇
  2007年   48篇
  2006年   83篇
  2005年   61篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有533条查询结果,搜索用时 12 毫秒
271.
指纹、手静脉、声纹、笔迹……作为替代证书、密码等的新手段,用自己的身体作为个人证明的“身份认证”,现在正急速走向社会。究竟用什么样的方法做个人认证呢?本文介绍了身份认证的种类、机制乃至它的精确度的实际状况。  相似文献   
272.
蒙古疾走龙给人留下的印象是有着与成年男子相仿的身长,却比幼儿园孩童更好的体重。它们是利用轻巧的身体,快捷敏捷掠食的小型食肉性恐龙。  相似文献   
273.
随着我国对外交流进一步扩大,中国人名如何外译引起社会上的不少争论,在采取何种译法这个问题上,有人主张中外结合,如将王大卫译成David Wang;有人主张结合西人读音,如沿用威妥玛式拼法,如将孙东译成SUN TUNG;在姓和名的顺序问题上,有人认为应该名在前,姓在后,有人虽认为应该姓在前,名在后,但又建议在姓和名之间加上分隔符。在如何处理双名问题上,有人提议使用分隔符号,如将陈彬文译成Chen Bin-Wen。至于在大小写的问题上更是莫衷一是,意见的不一致导致在实际操作中五花八门,加之港澳台和海外华人译名风格的影响造成了中国人名外译上的混乱,给我们的国际交流活动带来了不便。
我们认为,之所以出现这种情况,一方面是由于东西方文化差异造成在人名拼写上的习惯不同,但另一方面也是由于一些单位和出版物没有能够很好地贯彻国家有关法规。我们认为,在中国人名外译问题上,应该依照《汉语拼音方案》和《中国人名汉语拼音字母拼写法》等法规,采用汉语拼音方式来规范中国人名外译,并希望在此基础上出台《拼音法》。
从民族文化传统来讲,中国人把姓氏摆在名字前面已有几千年的历史。姓名的使用和书写已经成为中华文化的一部分,没有必要根据西方人的习惯将姓名的顺序颠倒。再者,汉语拼音采用拉丁语系的写法,在实际运用上并不困难。
从政策法规方面来讲,我国在国人姓名外译问题上实际上已有明确规定。例如,中国文字改革委员会1974年5月发布、1976年9月修订的《中国人名汉语拼音字母拼写法》明确规定:“汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写(杨/立,杨/为民)”;“复姓连写:(欧阳/文)”等。那么,“姓在前,名在后”,“双名连写,中间不加短横”等原则也是规定了的。国务院1978年9月批转文字改革委员会、外交部、国家测绘总局、中国地名委员会《关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告》所附的“实施说明”明确规定“用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语、德语、西班牙语、世界语等”。同时规定:“一些常见的著名的历史人物的姓名,原来有惯用拼法的(如孔夫子、孙逸仙等),可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法”,“海外华侨及外籍华人、华裔的姓名,均以本人惯用拼法为准。”
外交部于1978年12月1日通报各国驻华外交代表机构:从1979年1月1日起,中华人民共和国政府的外交文件译文将改用《汉语拼音方案》作为中国人名地名罗马字母拼写法的统一规范。外交部翻译室作为外交文件翻译任务的主要承担者,多年来一直是严格按照这一规定行事,效果也是显著的。
应该进一步指出,汉语拼音方案目前已由我国的国家标准发展成为拼写汉语的国际标准。1977年9月,联合国第三届地名标准化会议通过决议,采用《汉语拼音方案》作为用罗马字母拼写中国地名的国际标准;1982年,国际标准化组织(ISO)通过决议,采用《汉语拼音方案》作为在文献工作中拼写有关中国的专门名词和其他词语的国际标准。因此,用汉语拼音来拼写中国人名也是国际社会所公认的标准。
从现实情况来看,我国公民所持护照的英文名字都是依照汉语拼音方案拼写的;国外新闻媒体在报道我国情况涉及人名地名时,其读写顺序和我们一样,例如,北京以前的英译是Peking,在我们按拼音改成Beijing后,现在世界上都用Beijing。其他的许多例子就不再一一列举,由此可见,问题的关键不在于中国人名外译有没有规范,而在于我们是否能够坚持有关规范,也就是坚持用《汉语拼音方案》和《中国人名汉语拼音字母拼写法》等来统一中国人名外译标准。
综上所述,语言文字的使用体现了国家尊严,民族感情以及建立在一定习惯基础上的文化内涵。在中国人名外译问题上我们应当认真遵循现有规范,不可各行其是。另外,既然已经有了相应的技术法规,我们就应当严格依法行事,这也是一个法制社会公民的义务。同时我们也认为,一些具有建设性、合理性的意见也值得有关主管部门进一步加以研究,为今后修订有关法规时有所参考。我们相信,随着我国法制日益健全,以立法形式,例如通过制定《姓名法》进一步规范中国人名外译标准将指日可待。  相似文献   
274.
近年来,为了减少二氧化碳等污染物的排放量,“清洁柴油车”、“生物燃料车”纷纷登场。生物燃料技术将使传统的发动机车辆进入节能、清洁、环保的新能源时代。本刊曾经介绍过电动汽车,为了让目前大量的以汽油、柴油为燃料的汽车更加环保,除了电动汽车以外,研究一些新型燃料汽车也十分重要。  相似文献   
275.
“佯谬”又叫做“悖论”,是指从看似正确的前提出发,经过看似正确的逻辑论证却得到了荒谬结论的那种矛盾命题。在通常所说的佯谬中,有一些佯谬,‘经过认真分析,总可以发现其前提或逻辑包含有错误,这一类佯谬是“疑似佯谬”。然而也有一些佯谬,你不得不承认其前提和逻辑都是正确的,却不知为何同时得到了两种相反的结论。这二类佯谬是“真佯谬”。本文介绍的9个佯谬非常有意思,。读者可以用来考验一下自己的头脑。  相似文献   
276.
大概不少人头脑中都曾经有过这样的幻想:“我想看一下100年后的未来世界是什么样子”,“我要是能够回到20年前重新设计自己的将来就好了”。  相似文献   
277.
日本福岛核电站事故已经一周年了,善后进行得如何?今后将如何继续开展?回顾和展望事故处理及污染清除工作对于未来核安全具有借鉴意义。  相似文献   
278.
在我们身边,有碱性电池、锌锰电池、可充电的镍氢电池、用于手机或电脑的锂离子电池等各种各样的电池。各类电池的用途存在区别吗?另外,电池应该频繁地充电吗?  相似文献   
279.
东京湾临海大桥于2012年通车。大型船舶和飞机穿梭往来,为这座大桥的设计提出了严格的要求。为了更坚实地支撑桥梁,这座大桥采用了新型桁架结构设计。  相似文献   
280.
“意识”究竟是什么?你现在清醒着,也有意识,那么睡着了和醒着有什么不同昵?当集中精力于某件事情时你好像听不到周围的杂音,不,准确地说,你听到了但却没意识到。这是多么不可思议的事情啊,其实,还有更匪夷所思的事情呢。那么,叫做大脑的“有形体”是如何产生无形的意识的呢?  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号