全文获取类型
收费全文 | 1194篇 |
免费 | 30篇 |
国内免费 | 61篇 |
专业分类
系统科学 | 45篇 |
丛书文集 | 66篇 |
教育与普及 | 49篇 |
理论与方法论 | 20篇 |
现状及发展 | 8篇 |
综合类 | 1097篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 51篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 48篇 |
2019年 | 73篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 24篇 |
2015年 | 35篇 |
2014年 | 89篇 |
2013年 | 83篇 |
2012年 | 64篇 |
2011年 | 56篇 |
2010年 | 63篇 |
2009年 | 68篇 |
2008年 | 61篇 |
2007年 | 71篇 |
2006年 | 55篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 18篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 21篇 |
1999年 | 16篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 3篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 3篇 |
1979年 | 1篇 |
1958年 | 1篇 |
排序方式: 共有1285条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
针对由于传统的源代码缺陷分析技术依赖于分析人员的对安全问题的认识以及长期经验积累造成的缺陷检测误报率、漏报率较高的问题,提出了一种深度学习算法源代码缺陷检测方法.该方法根据深度学习算法,利用程序源代码的抽象语法树、数据流特征,通过训练源代码缺陷分类器完成源代码缺陷检测工作.其依据的关键理论是应用深度学习算法及自然语言处理中的词嵌套算法学习源代码抽象语法树和数据流中蕴含的深层次语义特征和语法特征,提出了应用于源代码缺陷检测的深度学习一般框架.使用公开数据集SARD对提出的方法进行验证,研究结果表明该方法在代码缺陷检测的准确率、召回率、误报率和漏报率方面均优于现有的检测方法. 相似文献
113.
以褐藻为原材料, 利用复合酶提取法提取可溶性膳食纤维(SDF). 先通过单因素实验研究不同提取条件对褐藻SDF提取率的影响, 再进行响应面实验分析, 从而确定复合酶法提取褐藻SDF的最佳条件; 测定所得褐藻 SDF 的理化特性, 并测定其抗氧化活性. 结果表明: 最佳提取条件为m(固)∶V(液)=1∶25, 55 ℃的酶解温度、 75 min的酶解时间、2.2%的酶添加量, 该条件下得到褐藻SDF的最大提取率为38.15%,相对偏差为2.23%;褐藻 SDF 的持水力和膨胀力分别为 24.6 g/g, 53.7 mL/g; 对1,1-二苯基-2-三硝基苯肼(DPPH.)自由基清除率达75.77%, 对2,2′-联氮-双-3-乙基苯并噻唑啉-6-磺酸(ABTS.)自由基清除率在褐藻SDF质量比为160 μg/g时与对照组无显著性差异. 相似文献
114.
给出并证明了一种并行滤波器的设计算法,提出和论述了并行小波滤波器的基本设计方案,设计中采用了多种并行处理技术。 相似文献
115.
同济18条 总被引:1,自引:0,他引:1
王春 《中国高校科技与产业化》2002,(6):44-45
"如果对大学科技园定位不准确,就会陷入高科技园区发展的某些误区".在同济大学科技园大楼一赤峰路孵化基地,该大学科技园工作小组组长倪亚明副校长正激情规划科技园的蓝图.他表示,同济大学要依托同济大学的六大学科群(土木工程、海洋地质、环境科学与工程、城市建设与材料、机电与汽车、道路交通)和四大科技产业(工程信息、环保、机电与汽车、现代建筑)的优势,用不到两年的时间形成四个不同功能的科技园基地(赤峰路孵化基地、国康路创业基地、安亭汽车研发基地、南汇产业基地),为加速科技成果转化与产业化提供有利空间. 相似文献
116.
时空转换思想与算法并行化 总被引:2,自引:0,他引:2
通过对求解最优化问题计算的4种并行化方法的剖析,分析了数学思维过程中如何应用时空转换,把一个复杂问题的求解分解为在我个时空上的并行计算,加深了对设计并行算法的思维过程和多时空变换的理解。 相似文献
117.
118.
习语翻译中的文化内涵处置 总被引:1,自引:0,他引:1
习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句,往往带有浓厚的民族和地方文化内涵。对习语的翻译必须考虑英语和汉语各自文化归属的需要。对其文化内涵的处置不外乎是归化和异化两种方式,他们也是长期以来是文化翻译中争议较多的问题。从语言本身及其所承载的文化意义的角度,本文对这两者做了分析。得出的结论是两者都是翻译中不可或缺的手段,必须灵活运用,以满足习语的文化归属需要。归化便于读者接受,异化利于文化交流,若既能传播文化,又为读者接受,即为成功之作。 相似文献
119.
近年来,建筑市场开放,尤其是国家大力发展交通基础设施建设(近几年来仅河南每年投资就平均选200亿元人民币以上,2005年计划投资390亿元人民币),施工单位有了更多的机会参与施工项目的招投标.由此也使招投标领域的工作得到了空前的发展,同时加剧了竞争:但一些投标单位为了不增加企业的管理成本或因自身素质差等原因,仍然沿用以往的经营管理思路和模式.在投标工作量不断加大的情况下,不愿意增加经营工作方面人力物力的投入,经营人员工作量大,以致形成癍于应付工作的局面。在编制投标报债文件时,不重视现场考察工作,造成报价水平与市场水平偏差较大或部丹工程细目单价严重偏离,给日后施工带来不利影响。为了提高现场考察工作的质量,本文就多年积累的经验和体会详细介绍一下投标报价人员现场考察时应注意的事项及主要工作内容和一些实用方法,供大家参考。 相似文献
120.
利用玉米胚芽渣为原料,采用改良氨菲丁法制取植酸,结果表明,17kg玉米胚芽渣可获得50%植酸水溶液0.32kg,其质量符合国内外相应标准,可使玉米胚芽的经济效益提高40%以上。 相似文献