全文获取类型
收费全文 | 77篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
系统科学 | 7篇 |
丛书文集 | 4篇 |
理论与方法论 | 5篇 |
综合类 | 63篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 5篇 |
2020年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 2篇 |
2011年 | 3篇 |
2010年 | 2篇 |
2009年 | 2篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 3篇 |
2005年 | 2篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有79条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
以适当浓度的蔗糖、八羟基喹啉柠檬酸盐(8HQC)、Ca(NO_3)_2和s柠檬酸(CA)配制成1和2号保鲜剂。实验结果表明,保鲜剂处理可提高海仙花切花内还原糖和蛋白质的含量,阻止蛋白质的降解,降低氨基酸的总含量。同时,还可保持一定的pH值和花青素的含量,降低花的相对透性值,维持生物膜的完整性,保鲜剂处理对开花速度影响不大,但可较对照(去离子水)维持较高的开花率,延长海仙切花的瓶插期。本结果表明,1号液较2号液为好,但两种处理均较对照为佳。 相似文献
72.
1989~1990年,在石河子、奎屯一带,分别在西瓜和籽瓜的苗期和生长中期,共采集病株标本180份,经分离、回接、再分离,确定致病的病原菌有五种类型,经鉴定分别为:丝核菌(Rhizoctonia solani)、镰刀菌(Fusarium spp)、尖孢镰刀菌(Fusarium oxysporium)、瓜类蔓枯病菌(Mycosphaerella capsicia)、瓜类疫霉菌(Phytophthora melonis),分别引起西瓜和籽瓜的立枯病、烂根病、枯萎病、蔓枯病和疫霉病。苗期以丝核菌引起的立枯为主,占64%,镰刀菌烂根占32%。成株期以镰刀菌引起的枯萎病为主占87%,疫霉病4.6%,蔓枯病占3.8%,丝核菌占2.3%。 相似文献
73.
传统的后散射型光学法煤尘浓度传感器的结构空间与响应性能之间不能得到兼顾。本文针对这一问题进行了研究与改进。在前人研究的基础上构建了一种改进的后散射型光电煤尘传感器,对其光电检测部分结构予以优化。 相似文献
74.
本文从城市居民小区的园林景观规划设计与自然环境和谐、住户的认同、小区开发商的市场预期相融合的三方面,探讨了目前精品居民小区景观规划设计需要涵盖"天人合一"的生态理念、"以人为本"的服务用户理念、和讲求市场预期的开发商理念在内的三位一体的指导思想,来提升小区景观规划设计的品位和档次。 相似文献
75.
76.
基于北京冬奥组委冬奥术语平台V3版409条英文隐喻型冬奥体育术语,对隐喻型冬奥体育术语进行认知解析,构建其以隐喻映射为认知起点,意象图式为认知模式和概念整合为认知过程的认知图解。基于此图解对隐喻概念域的映射匹配,隐喻概念域的映射转移和隐喻概念域的映射缺失的三种隐喻跨语方式下的隐喻型冬奥体育术语的英汉跨语认知实现路径进行定量和定性相结合的考察,并对三条跨语认知实现路径分别对应的直译或音译、借译和描述性翻译术语翻译方法进行例析,为隐喻型冬奥体育术语翻译和冬奥语言服务提供参考。 相似文献
77.
为探究生境片断化对城市残存植被物种丰富度的影响,以经典的岛屿生物地理学理论为基础,选取了青岛市区内崂山余脉的13个丘陵为岛屿,以崂山为大陆,除斑块面积、距离种源远近外,增加斑块隔离度和人为干扰强度2个影响因子,通过CCA分析量化影响因子与物种组成的关系,以其影响因素的矢量线段长短赋予各影响因子权重,形成岛屿化综合指数(Isolated Island Index, III),探讨其与物种丰富度的关系.结果表明,城市中片断化森林斑块的物种丰富度与岛屿化综合指数的关系随着种类性质的变化而不同.乡土物种丰富度与岛屿化综合指数有显著关系,外来物种无此关系;鸟类传播和风力传播物种的丰富度与岛屿化综合指数有显著关系,重力传播物种无此关系.线性函数是最佳的拟合模型. 相似文献
78.
基于CNKI数据库,运用CiteSpace可视化文献计量软件,对近20年1608篇中国期刊术语翻译研究论文数据进行分析,揭示研究热点及其历史发展、研究领域、高产研究人员和研究机构及其合作关系,并通过知识图谱,展现国内术语翻译研究的发展态势。研究发现,术语翻译研究集中在术语译名标准化/规范化、文类研究、路径研究和面向翻译的术语管理四个焦点。从服务国家语言战略的角度,在术语翻译研究领域对术语外译体系构建、教育研究、术语翻译史研究和合作研究进行了展望。 相似文献
79.
以城市为对象编制植被志或植被图有助于城市尺度上的植被管理与保护.我国的植被分类体系主要是以自然植被为主体构建的,且大多集中在全国尺度上或省域尺度上,不适用于城市尺度上的植被分类.并且,强人为干预下形成的植被一直未出现学界公认的分类体系,给城市植被的研究带来了诸多不便.本文基于“起源-干扰-功能”为基本原则的综合型城市植被分类体系,按照植被起源和受人为干扰程度将城市植被分为自然植被、次生植被和栽培植被.栽培植被依据其功能类型进一步划分为人工林地植被、景观绿地植被及农业植被三大类型.下级单位参照1980年《中国植被》的分类系统,并结合新近《中国植被志》编研提出的3个初步纲领性文件,进而构建城市植被分类系统,并对城市植被分类的原则和标准在上海地区进行了应用尝试,以期进一步构建一个兼具学术科学性和应用操作性的城市植被分类体系,为后续城市植被志的编撰,以及城市植被的认知、保护、建设和管理提供理论依据和技术支撑. 相似文献