排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
经常有人把建筑材料行业比作是一项“光灰”的行业,砂石、水泥、粉煤灰、混凝土,到处都是灰尘,恶劣环境让多少人对建筑材料生产望而却步,避之不及,但北京建筑工程学院的陈家珑教授却偏要反其道而行之,作为一名高校老师、科研学者,他放弃了每天舒适安逸的工作方式.选择了一条布满艰辛的“产学研“高度结合的高校产业路。 相似文献
12.
柯金 《大众科学.科学研究与实践》1999,(6)
近日,国家自然科学基金委员会的专家学者认真学习党和政府处理“法轮功”的有关决定,纷纷表示科技工作者要以实际行动来响应中央的英明决策,为提高全民科学文化素质做出贡献。 相似文献
13.
从颜色词看英汉语言文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
英汉语言习惯不同,风俗各异,表示颜色的方法和用词也不尽相同,对同一颜色的理解也有差异。颜色词在英汉对译中的差异:一、有时保留其本色;二、有时会“变色”;三、有时与颜色无关。现以“红、黑、白”三色在英汉语言的涵义不同说明英汉语言文化差异 相似文献
14.
基于德拜理论,研究部分相干圆偏振涡旋光束的深聚焦特性,比较左旋和右旋部分相干圆偏振涡旋光束的不同深聚焦特性,并给出相应的物理解释.分析入射光束相干性和聚焦透镜数值孔径大小对深聚焦特性的影响.研究表明,入射光束的相干度和聚焦透镜的数值孔径大小,都会影响深聚焦焦平面的光强和相干度.通过控制各相关参数的取值,可以在聚焦场中获... 相似文献
15.
高斯-贝塞耳光束在湍流大气中的传输特性 总被引:1,自引:1,他引:0
根据广义惠更斯-菲涅耳原理,推导高斯-贝塞耳光束在湍流大气中传输时光强分布变化规律的理论公式.研究高斯-贝塞耳光束在湍流大气中的传输特性,讨论湍流扰动强弱及拓扑荷数大小对其传输特性的影响.研究结果表明,湍流扰动强弱及拓扑荷数的大小都会影响光束的传输特性.当拓扑荷数相同时,湍流扰动越强,则光强分布变化越快;当湍流扰动相同时,光强分布变化速度随拓扑荷数的增大而减小. 相似文献
16.
17.
基于腔QED系统提出一种实现确定的多方受控的隐形传送未知的任意两原子态的简单方案.该方案利用多原子与腔的共振相互作用分别一步实现作为量子信道的特殊纠缠W态的制备和所需的幺正变换,而且完成隐形传态所需时间不随接收方的增多而增长. 相似文献
18.
陈礼算 《中国高校科技与产业化》2010,(4):96-96
世界无奇不有,奥秘尽在其中。当人们诧异于光电效应、电磁感应的神奇的时候,“烽火连三月,家书抵万金”的珍贵已经被“上网就知天下事.手机一拨全球通”的便捷通讯所掩盖。创新在光纤通信中的每一次进步里都扮演着劈山剑的角色,秉着这把利剑,北京邮电大学信息光电子与光通信研究院副院长俞重远教授在自己的教研天地里闯出了一片新天地。 相似文献
19.
地铁头车半自动钩缓装置试验台检测钩头最大水平摆角的联挂状态时,需要液压马达带动装有车钩的可调支座横向移动一定距离以使达到预期的摆角。对阀控马达电液位置伺服控制系统的频率特性、稳定性、控制误差等作了分析,并对DYC1伺服阀进行了详细的建模。通过AMEsim/Simulink的联合仿真分析,同时采用模糊策略优化控制效果,所设计的液压系统准确、稳定、可靠,车钩摆角完全达到预期要求的效果。随着工程对象的复杂化,AMEsim/Simulink联合仿真这方法为解决复杂工程控制难题、液压元件的设计等开创了一条效果很好的途径。 相似文献
20.
文化差异与文化内涵词句的翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
探讨文化差异与文化内涵词句的翻译方法,要排除文化内涵词句的信息传递障碍。翻译文化内涵词句采用音译、直译、意译,要译意,译出其文化内涵。 相似文献