全文获取类型
收费全文 | 393篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
系统科学 | 12篇 |
丛书文集 | 32篇 |
教育与普及 | 7篇 |
理论与方法论 | 7篇 |
现状及发展 | 3篇 |
综合类 | 358篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 28篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 35篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 18篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有419条查询结果,搜索用时 15 毫秒
371.
372.
本文讨论了计算机辅助区域经济发展规划决策研究的实现目标,介绍了计算机辅助区域经济发展规划决策系统的设计思想和总体结构.显示了用此系统就天津市后10年来的经济发展前景进行预测的结果,总结了此系统的特点. 相似文献
373.
李洁 《阴山学刊(自然科学版)》2004,17(6):84-88
作为犯罪既遂形态的两种相互紧密联系的类型,明确行为犯与危险犯之间的界限对于妥当地处罚犯罪人是相当关键的。无论以危险的法定、危险的程度还是危险的表现形式来区别行为犯与危险犯都存在困难。行为犯和危险犯的区别的前提在于危险的表现形式不同以及对客体的关系不同。行为犯是与结果犯相对应的犯罪形态,而危险犯是结果犯的类型之一。行为犯与结果犯的区别在于立法是否规定了结果。危险犯与纯正的行为犯的区别在于是否通过行为结果表现对犯罪客体危险;危险犯与不纯正的行为犯的区别在于是否造成了现实的侵害。 相似文献
374.
神经网络作为方法论成功地应用到许多领域中,本文引入神经网络中的一些概念(如学习、稳定性、随机、能量)及其模型对群落内种群关系进行了初步地探讨,并且着重讨论种群间的关联强度,引入神经网络方法,可以大大推进生态学的研究。 相似文献
375.
采用DSC,TBA.FTIR等手段,研究了TDE-85/DDS(4,5-环氧环己烷1,2-二甲酸二缩水甘油酯/二氨基二苯基砜)和TDE-85/PAI/DDS体系的固化行为及其动力学。发现在TDE—85/DDS体系的固化反应行为与TDE—85/m-PDA体系有很大差别,前者由于固化反应起始温度大于107℃,使TDE-85中所含的两种不同结构的环氧基——脂环族环氧基和缩水甘油酯环氧基均能同DDS发生固化反应,它们参加固化反应的起始温度没有明显的差别,固化过程是按一次完成,当TDE—85/DDS体系中加入PAI后,固化反应的活化能稍有提高,放热量有所下降,但对固化过程的规律无明显影响,根据TBA和DSC研究得出的有关数据,确立了该体系的固化制度,并用Arrhenius方程求得TDE-85/DDS体系在凝胶点前的表观活化能为43.9kJ/mol。 相似文献
376.
<正>汽车数量的急剧增多,给世界能源与环境带来极大的压力,因此,提高汽车对能源的利用效率十分重要。目前,作为汽车重要部件的汽车空调普遍采用蒸汽压缩式制冷,通过电磁离合器从发动机获取驱动力或单独设置辅助 相似文献
377.
<正>膨润土是一种用途非常广泛的非金属矿,技术经济上有开发利用价值,国外亦称其为工业矿物或岩石。膨润土是以蒙脱石为主要成分的黏土岩,而蒙脱石则是由两层硅氧四面体夹一层铝氧八面体的2:1型黏土矿物。由于矿物的表面吸附作用、层间阳离子的交换作用、孔道的过滤作用及特殊的二维纳米结构效应等,膨润土在环境污染控制与修复中得到了广泛关注。 相似文献
378.
大学生沟通问题研究及人文思考 总被引:1,自引:0,他引:1
沟通是组织管理的重要环节。大学生沟通意识淡薄,沟通能力薄弱的现象与人文教育缺位、人文素养缺乏有关。沟通能力的人文救赎,既是沟通学习的重要途径也是沟通的目的所在。激活沟通体验,调控沟通心态,协调沟通冲突是提高沟通素养的主要途径。 相似文献
379.
在汉英两种语言里,有不少修辞格由于各自语言的特点,要把它们翻译成另一种语言就有很大难度。虽然英、汉语的修辞格在分类和使用时有某些相同或相似之处,但是由于英、汉民族在语言环境、美学观念上的不同和文化差异,往往在表达同一概念时使用不同的修辞格;即使采用同一个修辞格,在结构方式和运用范围上也不尽相同。因此,出现了双关语等常见而难以翻译的语言现象。本文将着重讨论这些语言现象的理解和翻译问题。 相似文献