排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 156 毫秒
21.
本文报告有85例华支睾吸虫病儿童患者,在其中发现有34例(占40%)身体发育障碍,与正常儿童的体重和身长差距甚大,与其年龄极不相符。属于轻型发育障碍者2例占6.66%;中型发育障碍者11例占36.66%;重型发育障碍者17例占56.66%。后二者共占93.32%。另在15389例无华支睾吸虫病的人中,发育障碍的儿童仅有1例。表明是有明显的差异。 相似文献
22.
英美幽默与英美人的幽默交际 总被引:2,自引:0,他引:2
一、幽默概述什么叫幽默?Longman词典中humour的定义是“幽默感、诙谐”,“引起愉悦、大笑的东西”(P523)。由此可见,“幽默”常与“愉悦”、“大笑”联系在一起(有时混为一谈)。其实,有的“幽默”并不能引起半点开心。幽默感是一个人是否有良... 相似文献
23.
从跨文化交际中的定型理论出发,将英语阅读看成是作者与读者之间的一种信息交流过程,探讨定型观念对英语阅读产生的影响。并运用传播学理论中的涵化过程,分析阅读这一交流形式对个人定型观念产生的反作用。 相似文献
24.
欧·亨利的《警察与赞美诗》这篇小说真实而深刻地反映了20世纪初的社会现实,是洞察当时社会生活的一面镜子.那是一个物欲横流的精神荒原,其主要特征是人性的丧失.本文主要从以下三个方面阐述这一批判主题人性的危机,人性的回归和人性回归的失败.这充分说明,在欧*亨利的眼里,当时的社会虽是一个人类社会,然而却是一个丧失人性的社会. 相似文献
25.
到目前为止国内外对传染性肝炎还未有特效药治疗,最近试用的免疫治疗还在试验中,一般以休养、营养和中西医结合护肝治疗为主。因此临床上常供给大量葡萄糖,甚至无期限与无限度地使用。作者鉴于临床上不少病例,因供糖过多,而出现糖尿病对此问题曾对各型传染性肝炎作葡萄糖代谢负荷的研究,目的是探讨肝炎患者是否有必要长期及大量供应葡萄糖,其结果作为临床家的参考。材料选择 相似文献
26.
朱师晦 《暨南大学学报(自然科学与医学版)》1984,(4)
本文系综述我国解放后,对中华分支睾吸虫病研究的成就。在发掘二千多年前湖北江陵地区的古坟尸检中已发现华支睾吸虫卵,证明我国早在二千多年前已有华支睾吸虫病流行。华支睾吸虫散布地区,过去认为是广东省,现在全国已有二十多个省、市、自治区证实有华支睾吸虫病流行,北方比南方为轻。华支睾的保虫宿主,过去认为是人及猫、狗,最近我国学者发现猪及牛也有华支睾虫感染,四川、河南及广东已有报告。华支睾虫的第一中间宿主,证实我国有三种淡水螺,即长角豆螺,绍纹螺和香卜螺。华支睾虫的第二中间宿主,经调查证实我国有四十多种淡水鱼和虾,感染率最高的为麦穗鱼(100%),其次为日常食用的鲩鱼、鲤鱼属,人们多因喜吃鱼生和未煮熟的鱼而被感染。华支睾虫寄生于人体,其病理变化常在肝胆管内造成小胆管堵塞而发生胆管胆囊炎、胆结石、肝硬化、胰腺病、肝炎、小儿侏儒症等。华支睾虫寄生于小胆管,严重时可能引发后发性胆管上皮癌及肝癌。华支睾虫病临床症状以消化系统及神经官能症为主,但多数无临床症状,需检出虫卵才能确诊。我们调查2214例华支睾虫病中,有共存症21种,其中肝胆及胰腺占15种。吡喹酮六氯对二甲苯是良好的特效驱虫药,对华支睾虫病的治疗效果较为满意,且副反应较少。 相似文献
27.
本调查分析了学生在英语阅读中的有效性问题,提出灵活性是决定学生阅读有效的关键因素这一新观点,通过思考英语阅读教学实践,阐述对于不同的阅读要求应有相应不同的阅读过程和目的,强调要培养学生采用灵活多样的阅读技巧去吸取有用信息,并从一个新的角度归纳出具体的操作办法。 相似文献
28.
傅自晦 《烟台大学学报(自然科学与工程版)》1997,10(4):235-237
给出两个正态随机向量不独立且不相关的例子:证明了取自两个正态总体的两个简单随机子样X与Y当(X,Y)c为正态随机向量时(特别,当两子样独立时)两子样方差仍相互独立。 相似文献
29.
为了提高HBsAg检测的敏感性和免去小儿(尤其新生儿)静脉采血的困难与分离血清的麻烦,本文研究了用指尖血滴滤纸片检出HBsAg的方法,并对其实用价值进行评价。应用第三代检测方法——ELISA(酶标双抗体夹心法),将吸附在滤纸片上约20μl的指尖全血检出HBsAg,共检测标本205份,结果发现:全血滤纸片ELISA法虽较静脉血分离血清所得阳性率(61.46%)为低,但其阳性率(28.29%)仍明显高于用对流免疫电泳法静脉血分离血清(ClEP)的阳性率(12.68%),P<0.005。作者认为滤纸片法还有下列优点:(1)无需静脉抽血及分离血清,老幼咸宜,对新生儿更好。(2)一次可采大量检测对象,用品简单。(3)便于保存及携带,有利于大规模调查。(4)不需复杂仪器,如果将血滴量适当加大,操作细节加以改进,定能提高其检出阳性率,因而值得推广。 相似文献