全文获取类型
收费全文 | 568篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
系统科学 | 10篇 |
丛书文集 | 21篇 |
教育与普及 | 23篇 |
理论与方法论 | 8篇 |
现状及发展 | 4篇 |
综合类 | 528篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 18篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 15篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 21篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 17篇 |
1995年 | 23篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 24篇 |
1992年 | 21篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 14篇 |
1988年 | 9篇 |
1987年 | 11篇 |
1986年 | 9篇 |
1985年 | 14篇 |
1984年 | 10篇 |
1983年 | 9篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 7篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 2篇 |
1960年 | 4篇 |
1959年 | 2篇 |
1957年 | 2篇 |
1954年 | 3篇 |
排序方式: 共有594条查询结果,搜索用时 15 毫秒
571.
随着科学技术的不断发展,人们想方设法不断开发新的微生物资源用来为人类造福。微生物由于它作用快、效果好、适应性大等特点,所以可在工业、农业、畜牧、化工以及环境保护等领域之中广泛应用。以下介绍几种应用微生物的新领域。一、利用微生物代谢产物杀白蚁白蚁是森林以及建筑物的大敌,据美国近几年的统计,由于白蚁对林木的吞食,给美国造成的经济损失达五亿美元,而对建筑物造成的损失就更加可观,因此目前我国以及国外许多国家均化了很大的力气来对付白蚁之患。近年来美国的科学工作者从土壤中分离到一株放线菌,通过发酵它能够产生一种新的抗生素。这种抗生素若和木浆混合以后,就可以制成一种白蚁非常爱吃的毒饵。白蚁吃过以后即可丧命。因此只要把这种毒饵放在白蚁的孽生地,就可以将它们大量地诱 相似文献
572.
573.
一、引言研究π-p 散射的色散关系与实验结果的一致性关系到得出色散关系的基本假设(微观因果律及电荷无关性等)是否恰当的问题。低能领域,通过与相角分析的比较,证明了π-p 的色散关系。在高能范围,我们不能使用相角分析。因此, Kanazawa利用Gilbert 的关系式,计算了π-p 相互作用的总截面,结果表明色散关系和 相似文献
574.
全国小麦丰产的事实说明了密植是增产的有效措施。为了保证明年更大的丰收,因此,各地在今年的秋播中普遍增加了播种量。就帽珥塚农业社来说,就由原来的10几斤增到30—40斤,卫星田达 相似文献
575.
这里介绍一种新的电子能量分析器-板筒复合镜电子能量分析器(PCMA),与目前通用的筒镜分析器CMA一样,具有二级聚焦和传输率高的优点。PCMA的主要特点是从电子源(样品)发射出来的喷射状锥形电子束通过弯曲的轨道重新会聚到样品背后的轴上。因此在用于扫描电镜SEM中作Auger电子能量分析时,与利用一般的非同轴电子枪CMA相比可以 相似文献
576.
577.
578.
最近日本医药药品以及健康食品两家制造厂,共同制成一种对人体有特殊功能的“荞麦酱油”。这种酱油从1980年9月2日起,已在日本各地出售。它是由大豆、小麦为主要原料,掺入荞麦一起制曲发酵而成的。由于荞麦中含有大量的维生素 K,从而能酿出含维生 K 的低盐酱油,若每天食用 相似文献
579.
激光在水中产生超声波的实验研究 总被引:4,自引:1,他引:3
用YAG脉冲激光在自来水中产生超声波,用丹麦制造的水听器接收水中声波,在示波器上显示其波形并分析了产生声波的机理及特征,结果表明,当光源的脉冲宽度为8ns时,在混响声场中接收到声脉宽约为2ms;而在自由场中为1 ̄2μs,所以,在理想的情况下,声脉冲宽度应和光脉冲宽度同数量级。 相似文献
580.
徐霖恩 《上饶师范学院学报》1986,(4)
胡风的一生,精于笔墨,著述丰厚。其煌煌可观的九本文集和“为祖国而歌”等诗作,业已成为我国新文学宝库中的珍品,而胡风的文学成就是多方面的,本文论及他的文学译介就是一个重要的侧面。早于1942年2月,胡风就自述:“著作有两本论集,两个诗集,一些翻译”。在此,胡风明言文学译介是其文学活动的有机组成部分,与理论研究和诗歌创作并举,同时又客观地告诉人们:仅搞了“一些翻译”。确实,与成绩斐然的著述文字相比,胡风的文学翻译略显分散,影响亦小,可谓“一些”而已。但这话又有些自谦,因为,我们从这“一些翻译” 相似文献