首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   98篇
  免费   0篇
系统科学   2篇
丛书文集   3篇
教育与普及   1篇
理论与方法论   14篇
综合类   78篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   1篇
  2018年   4篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   3篇
  2013年   6篇
  2012年   4篇
  2011年   5篇
  2010年   6篇
  2009年   3篇
  2008年   9篇
  2007年   3篇
  2006年   5篇
  2005年   3篇
  2004年   6篇
  2003年   14篇
  2002年   3篇
  2001年   3篇
  2000年   5篇
  1999年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有98条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
20世纪30年代,随着内分泌学的发展,医学界对于绝经期症状的解释发生了急剧的变化,绝经从一个易于患病的生命阶段,到被定义为一种激素缺乏性疾病,需要补充雌激素加以治疗。在制药商和医学界的宣传下,雌激素替代疗法不仅成为妇女们热议的话题,更成为其为之奔走争取的权利。直到20世纪70年代中期,雌激素致癌风波兴起,人们才开始反思激素治疗绝经的利弊得失。本文回顾了绝经医学化的演变过程,认为其在给予女性医疗帮助的同时,也将社会、文化、生理因素综合作用下的不适症状简约为个体的生理性改变,固化了女性身体机能较弱的刻板印象,有可能将女性置于更大的健康风险之中。  相似文献   
62.
1907年博医会建立的研究委员会在中国开展医学研究,研究主要围绕中国的寄生虫病和中国人的身体生理数据的调查展开。研究委员会对推动医学科学的发展做出了贡献,部分传教士医生的职业倾向也由医疗转向研究,这也影响到中国的西医学界,使得医学研究成为这个职业的一种职业活动模式。  相似文献   
63.
《美中交流通讯》保存了较为丰富的包括医学在内的科学技术和文化交流的记录,是了解这一时期中美医学交流极有价值的资料,对《美中交流通讯》文本的分析,为我们审视中美医学交流重新开启和不断发展的历史轨迹及其影响因素提供了一个独特的视角,使我们了解“文化大革命”之后中美医学交流重新开启所经历的曲折过程。  相似文献   
64.
随着旅游、运输及交通监管智能化的发展,车辆自身的定位、导航、报告等需求日益强烈。在诸多的导航、定位、报告系统中,都包含有一个最基本的设备———定位控制器。介绍了一种基于87C520微处理器的定位控制器的设计和实现方法,尽管该控制器由于没有显示部分而无法单独使用,但其具有结构简单、成本低等特点,可方便地嵌入到各种导航、定位报告系统中,因此,具有良好的实际应用价值。  相似文献   
65.
66.
针灸铜人是与中国针灸疗法相关联的实用模型与文化载体,最晚在公元14世纪已传至日本,在江户时代,日本自制针灸铜人呈现出蓬勃发展的趋势。本文扼要梳理日本江户时代的针灸业发展特点,论证其流派授学、执业宣传等对针灸铜人的市场需求;在客观层面,说明纸质铜人在江户时代备受青睐这一特殊文化现象的现实原因;在主观层面,结合江户造纸业的兴盛、纸塑模型制作工艺的精湛,分析纸质针灸铜人的轻便、精准、美观等三方面优势;通过与中国针灸铜人在制作目的、制作者身份、使用范围、通用材料背景等四方面的对比,阐释何以二者的选材上呈现分歧,并进一步探讨由此透现的日本学习外来文化过程中的特点。  相似文献   
67.
20世纪80年代,美籍分子生物学家、美国康乃尔大学教授吴瑞(Ray Wu)发起中美生物化学联合招生项目(China- United States Biochemistry and Molecular Biology Examination and Administration Program,简称CUSBEA项目),在中国选拔优秀学生赴美国学习生物化学和分子生物学。该项目自1981年开始至1989年结束,先后派出了422名学生赴美攻读生物学科博士学位。该项目为中国培养了一批生命科学的杰出人才。本文回顾了CUSBEA项目的实施过程、CUSBEA学生赴美后的学习情况、CUSBEA学生组织的交流活动,讨论了CUSBEA项目实施对中国生命科学发展所产生的影响。  相似文献   
68.
艾滋病:人疾病史到社会史   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
69.
70.
西医名词和术语的翻译及标准化是我国近代西医教育和中西医学交流中的一个重要问题.英国传教士医生高似兰在医学名词汉译的标准化方面做了大量工作,他编撰的<高氏医学辞汇>是中国近代西医学最主要的医学工具书,在他的参与和推动下,成立了医学名词审查会,为医学名词汉译的标准化奠定了基础.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号