排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1.
王闻 《湖北三峡学院学报》2009,(3):110-113
笛卡尔的唯理论开启了17世纪欧洲大陆理性主义的大门,其文艺主张吹响了新古典主义的号角。他的哲学观对感性经验表示了怀疑和否定,把理性作为认识真理、创作文艺的前提,这就为理性至上的理性主义美学奠定了理论基础。 相似文献
2.
The ideas of “Domestication” and “Foreignization” in Translation was put forward by the American scholar L. Venuti in 1995, indicating that there are two aspects involved in the process of translation. Of one is that a translation should get the readers closer to the author, while the other one is to get the author closer to the readers. The English translation of “Sun Zi: The Art of War” done by Lin Maosun is an outstanding example representing these two basic concepts in translation principles. It abounds with plenty of excellent examples demonstrating how domestication and foreignization can be achieved in the translation of Chinese classics. 相似文献
3.
4.
5.
6.
The translator is expected to possess his own style but should restrict it to limitations within that of the original,for style is a very personal property of the author,and to represent this property,the translator cannot do without creativity and creativity is per se a kind of style.Therefore,the representation of style in foregrounding translation is to exert creativity as much as possible to re-create beauty. 相似文献
7.
无论是文学批评还是翻译批评,都要以一种接受者的阅读形式展开。阅读活动的发生和发展,要求接受者与文本进行对话,并以此为契机获得理解。这种“对话—理解”模式在广义上可以视为主体之间的交流,它对翻译批评的研究有重要的指导意义。 相似文献
8.
From the epistemological perspective translating sense is to pursue truth,while translating flavor is to pursue beauty.Rational knowledge is aimed at"fidelity";perceptive knowledge the"beauty".Literary language approaches fidelity because of beauty while non-literary language approaches beauty because of its fidelity. 相似文献
9.
针对仅有的挖掘算法不能较好地解决负关联规则的候选集数量爆炸问题,为满足用户的实际需求,提出带约束负关联规则概念,建立带约束负关联规则挖掘算法CNARM.同时,在挖掘过程中,利用最大频繁模式的性质来生成候选集,通过限制负关联规则中的前后件项目个数和利用负关联规则的性质来缩小候选集的规模.理论分析和实验结果表明本文提出的算法是有效可行的,具有较好的挖掘效率. 相似文献
10.
这是一个童话般的村庄。在这里,脚下的土地“有神奇的吸力”,南来北往的云朵在“匆匆地赶路”,火盆里的蚕豆会“噗地吐着热气”,地下的楝果要“等着春雷唤醒”:马齿苋在池塘边蔓长,还“有更大的野心”;冬瓜和南瓜则“东倒西歪地躲在厨房里”。天地瓜菜都这般灵性,鸟 相似文献