排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
翻译是一种跨文化活动.本文通过分析中文、英文中词语文化内涵上的差异,说明译者只有加强中外文词汇的不对等研究,运用恰当的翻译方法,才能使译出的内容既能忠于原文,又能符合目的语的语言特点. 相似文献
2.
孙燕敏 《中国新技术新产品精选》2010,(12):240-240
本文立足于高职教育的定位和培养目标,分析了当前高职英语教学所存在的问题,指出高职英语教学的改革势在必行,并从英语教学中教师角色的转变、教学内容的选择和教学手段的优化三个方面进行探索,提出了改进高职英语教学的几点建议,以促进高职英语教学的顺利进行,最终达到其培养目的。 相似文献
1