全文获取类型
收费全文 | 93篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 4篇 |
综合类 | 91篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 4篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 6篇 |
2009年 | 5篇 |
2008年 | 5篇 |
2007年 | 2篇 |
2006年 | 3篇 |
2005年 | 2篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 1篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 3篇 |
排序方式: 共有95条查询结果,搜索用时 46 毫秒
81.
我县的科学技术事业,在中央“经济建设必须依靠科学技术,科学技术必须面向经济建设”的方钊指引下,在“把发展科学技术和教育事业放在首要位置,使经济建设转到依靠科技进步和提高劳动者素质的轨道上来”的精神鼓舞下,由于县委、政府以及各有关部门和广大科技人员的重视和努力, 相似文献
82.
自然界广泛存在具有手性的有机对映异构体,还有很多人工合成的手性化合物.这些手性化合物的物理化学性能相似相近,但其旋光性、生物活性和环境行为迥然各异.对这些有机对映体的手性识别和分离分析则是分析化学中很有吸引力的课题.人类对手性化合物的认识和手性识别经历了感性和理性的飞跃,尤其是对其手性识别从操作到理论分析,产生了许多手段和方法.但是适应不同要求的分离分析仍然在快速发展,尤其是不经分离而同时测定手性对映体的方法还在不断探索中.笔者拟用高灵敏度的共振瑞利散射光谱法为主的分子光谱分析方法进行深入研究,拟建立一种快速简捷高效的同时测定手性对映体的现代分析方法. 相似文献
83.
杨琼 《武汉科技学院学报》2005,18(6):92-93
随着社会对信息资源需求的日益加强.高校图书馆必须充分发挥自己的优势.变革传统的信息服务工作模式,在满足校内参考咨询服务的情况下,走向社会,文章分别从社会发展的趋势.高校图书馆社会功能的进一步加强和自身建设与发展等方面,阐明了高校图书馆开展社会化参考咨询服务的重要性。 相似文献
84.
形成性评价作为一种发展性评价,在高职英语教学中得到更加广泛的应用,而高职高专所招收的学生中至少有50%的学生的英语学习成绩很差,即为英语学困生。本文着重阐述了如何利用形成性评价促进高职英语学困生的进步。 相似文献
85.
杨琼 《宝鸡文理学院学报(自然科学版)》2001,21(1):34-35
以多聚磷酸(PPA)为催化剂和反应溶剂,2-丁烯酸为酰化剂,对二苯并-24-冠-8进行酰化,成功地合成了双茚满酮型二苯并-24-冠-8。产物由IR、MS和元素分析鉴定了其结构。 相似文献
86.
高校分配制度的改革,对调动广大教职工的积极性和创造性起到十分重要的作用,有利于促进高校和谐发展,营造良好的校园氛围。 相似文献
87.
杨琼 《宝鸡文理学院学报(自然科学版)》2000,20(3):198-200
以多聚磷酸(PPA)为催化剂和反应溶剂,合成了溴代乙酰型取代苯并冠醚(Ⅰ)。以合成的(Ⅰ)为原料,邻苯二酚为桥联前体,合成酮醚型双冠醚(Ⅱ)。2种合成产物由IR、MS和元素分析鉴定了结构。 相似文献
88.
系统性白色念珠菌感染小鼠动物模型的研究 总被引:5,自引:2,他引:3
为了建立稳定的系统性白色念珠菌感染的C57BL/ 6小鼠模型,选用国际标准型白色念珠菌10231(Candida albicans),经小鼠尾静脉直接注射白色念珠菌酵母细胞; 接种后从感染小鼠的脾中能够分离出白色念珠菌,病理学检查肾组织可见肾盂内有大量白色念珠菌的孢子、菌丝体和炎性细胞浸润.噬菌体展示的白色念珠菌HSP 90多肽和热灭活的白色念珠菌菌苗能明显减少感染小鼠肾脏负荷的真菌量.结果说明经尾静脉注射合适剂量的白色念珠菌可建立稳定的小鼠系统性白色念珠菌感染模型,该模型可用于研究系统性白色念珠菌感染的致病机理、免疫和预防. 相似文献
89.
90.
“红色”(red)在中英文化中的象征意义和翻译的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
人类生活在一个五彩缤纷的世界,各种各样的颜色随处可见。颜色作为一种视觉效果,从理论上讲人们对它的感知是一致的,因此不难发现“红色”这一颜色词在中英文化中有相同的象征意义。但是由于语言本身的因素和语言本身以外的因素(如民族因素和习俗因素),“红色”这一颜色词在中英文化中又有不相同的象征意义。本文主要探讨了“红色”这一颜色词在中英文化中相同的象征意义,不同的象征意义以及象征意义的异同对中英文中翻译互译的启示。 相似文献