首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42篇
  免费   1篇
  国内免费   3篇
系统科学   2篇
丛书文集   1篇
综合类   43篇
  2021年   2篇
  2020年   5篇
  2019年   1篇
  2017年   2篇
  2015年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   3篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2009年   3篇
  2008年   1篇
  2007年   5篇
  2006年   3篇
  2005年   2篇
  2003年   3篇
  2002年   3篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1991年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 46 毫秒
31.
无线传感器网络集合多项前沿技术己经越来越受到学术界的关注,其中对DV-Hop定位算法的研究中,定位算法对平均跳距的估算准确度控制了定位的精确度。一般情况下的DV-Hop定位算法只思考了其中几个锚节点估算出来的平均性跳距,则导致定位误差增大。为了增加节点定位精确度,在DV-Hop定位算法基础上提出了加权改进算法,首先得出全网络估算的平均间距,然后采用加权平均处理法取代一般算法中的平均处理法。最后通过MATLAB仿真实验表明:在同样的环境中,加权平均法能够有效地减少平均法所造成的定位误差,增加定位的精确度。  相似文献   
32.
在小学中高年级语文教学中,预习起到了举足轻重的作用。预习可以让学生自主学习,扫除字音、字意的障碍,读通课文,还可以通过各种途径搜集与文本有关的资料,为上课时文本理解“搭台阶”。  相似文献   
33.
利用配水使用改进型厌氧膨胀颗粒污泥床(EGSB)应器研究了温度对处理城镇污水效果的影响.结果表明:改进型BGSB反应器在低温时(7~13℃)能正常启动,启动后反应器中pH值保持在6.2~7.6之间,略高于高温(大于25℃)阶段的6.0~7.4之间;在高温下反应器的启动比在低温时有更好的化学需氧量(COD)去除效果,启动时间也更短;低温启动后反应器出水的碱度为400 mg·L-1、挥发性脂肪酸(VFA)值为120 mg·L-1高温时出水的碱度为600mg·L-1、挥发性脂肪酸(VFA)值为180 mg·L-1.稳定运行阶段,随着温度的升高,改进型EGSB系统COD的去除率从逐步升高.低温时,COD的去除率均值为63.7%,高温时,COD的去除率均值为87.0%.温度和反应器内的氧化还原电位(0RP)呈明显负相关,反应器温度变化范围为7~29℃时,ORP变化范围为-410 mV~-520 mV.  相似文献   
34.
对基于激光测量的管形零件内轮廓母线采样数据进行滤波.提出了基于能量差的加权均值递归滤波算法.该滤波方法中权值求取方法的思想是尽量给滤波窗口内能量频谱相对集中的采样数据赋予较大的权值,而给由于干扰引起的畸变数据赋予较小的权值.合适的滤波窗口长度通过仿真对比试验获得.这一思想的合理性通过仿真分析和实验测试得到验证,并表现出良好的效果.  相似文献   
35.
大力发展高校心理健康教育是中国高校共同的目标,西藏高校心理健康教育方面几乎是空白,要在一穷二白的状况下发展西藏高校心理健康教育,就要全面考虑西藏与内地(西藏地区生活的人们对西藏以外地区的通俗称谓,下同)的差异、西藏心理健康教育的特殊性、如何构建合理的西藏高校心理健康教育体系和制定合理的可行的发展规划。  相似文献   
36.
本文研究了小波域融合模型,为实现图像的最大融合,用最小二乘原理得到了与图像有关的置乱变换,提高了算法的融合度.将融合因子与置乱操作所用矩阵及迭代次数作为密钥,增加算法的安全性.实验证明该算法使图像的融合因子得到较大提高,增强了隐藏图像的抗攻击能力,可广泛应用于电子图像产品和数字图书馆的版权保护.  相似文献   
37.
基于图像位平面级的信息隐藏算法的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
根据图像的灰度值表示范围,应用位平面分解的方法,将其转化为若干个二值图像,将需要隐藏的图像进行置乱后,用其替换某一个位平面,而隐藏到图像中去.提取时,将该位平面提取出来,并进行逆置乱变换,即可恢复隐藏的二值图像.该算法的特点是隐藏效果好,提取时不需要原始图像.在置乱时,以一维置乱算法为基础,提出了两种新的置乱算法,算法可适应用AM×N(M≠N)数据矩阵.除置乱效果好外,算法安全性也很高.  相似文献   
38.
唐燕 《科技信息》2013,(12):170-170
什么是翻译?简单地说翻译就是把一种语言用另外一种语言表达出来,其本质是将两种语言所承载的信息进行等值互换。翻译涉及两种语言:源头语言(Original或Source language)和目的语言(译成的语言Target language)。翻译有直译、意译和音译。由于语言在词汇、语法、句子结构等方面的差异性,把源头语言机械地逐字逐句地转化成目的语言是不可能的,所以翻译又是再创作。而翻译又必须忠实于原文,讲究信达雅,将二者充分地结合起来就需要探讨翻译技巧。  相似文献   
39.
目前对于现代日语中的推量表达研究方式较多,角度较广,但各种推量表现中存在着微妙的差异。本文主要探讨了日语暧昧性的主要成因以及与之密切相关的暧昧表达形式——推量表现,通过对日语中"らしい、ようだ、みたいだ"等推量表现的用法的对比、归纳、总结,以期解决学生混用推量表现的问题。  相似文献   
40.
在新的医疗改革条件下,不断提高老年病科临床教学质量,应着重注意以下几个环节:(1)了解临床教学所面临的困境;(2)了解老年病科疾病临床特点,为开展临床教学工作做好知识和思想准备;(3)树立良好的医德医风;(4)掌握医患沟通的技巧;(5)充分发挥教师的主导作用和学生的主体作用,采用多种手段教学;(6)言传身教,传授经验,规避临床医疗风险。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号