首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9397篇
  免费   209篇
  国内免费   404篇
系统科学   269篇
丛书文集   451篇
教育与普及   338篇
理论与方法论   96篇
现状及发展   55篇
研究方法   3篇
综合类   8798篇
  2024年   26篇
  2023年   124篇
  2022年   108篇
  2021年   123篇
  2020年   136篇
  2019年   141篇
  2018年   172篇
  2017年   74篇
  2016年   103篇
  2015年   155篇
  2014年   429篇
  2013年   349篇
  2012年   372篇
  2011年   419篇
  2010年   464篇
  2009年   488篇
  2008年   485篇
  2007年   558篇
  2006年   440篇
  2005年   364篇
  2004年   320篇
  2003年   326篇
  2002年   266篇
  2001年   258篇
  2000年   284篇
  1999年   297篇
  1998年   285篇
  1997年   286篇
  1996年   330篇
  1995年   264篇
  1994年   201篇
  1993年   203篇
  1992年   197篇
  1991年   187篇
  1990年   143篇
  1989年   136篇
  1988年   81篇
  1987年   66篇
  1986年   54篇
  1985年   40篇
  1984年   45篇
  1983年   31篇
  1982年   36篇
  1981年   30篇
  1980年   20篇
  1979年   13篇
  1978年   7篇
  1965年   8篇
  1963年   9篇
  1959年   12篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
992.
在激烈的市场经济环境下,优胜劣汰的竞争从未停止,企业是产业的载体;产业对经济发展的贡献,必须也只通过企业。因此,产业的调整,产业的高层次优化,必须从企业入手。(1)产业调整(包括产业结构调整和产业层次调整)已经是经常的反复出现的正常现象;(2)产业调整已经从重视比例转向重视层次;(3)企业是产业发挥贡献的载体,因此,产业调整归根结底是企业调整;(4)企业调整的关键是资本,资产的活化,重组和创新;(  相似文献   
993.
随着市场经济的日益成熟和公路养护体制改革的不断深化,职工的价值观念、行为规范产生了不同程度的偏差和偏离。坚持"德育首位"方针,与时俱进,开拓创新,多途径多形式地开展职工教育,是提高公路职工综合素质的关键。  相似文献   
994.
本文把人工神经网络的互连权视为广义的自旋变量,网络的学习问题看作互连权空间的优化问题,进而将通常在人工神经网络组态空间的连续时间动力学方程组推广到人工神经网络的互连权空间,并在方程组中引入类似Metropolis的MonteCarlo算法机制改进此方程组了以提高寻优能力,提出了一个人工神经网络的演化方程学习算法,该算法在很大程度上摆脱了局域极值的束缚,得到最优或接近最优的互连权,本文集中研究单层反  相似文献   
995.
一部文学作品有否认识价值,有什么样的认识价值,一则来自它本身所叙写的内容,一则来自阅读或评价作品的人有否明白的恰切的理解,也即是说,作品当有可被人们用来扩大或提高自己识见的东西,读者也应有正确思想方法和搜寻,剔抉等能力。此因,一部文学作品的认识价值也非得从内外诸因素来考察不可。  相似文献   
996.
997.
10kV配电变压器的保护配置主要有熔断器、断路器、负荷开关加熔断器等,三种配置方式在技术和经济上各有优缺点。本文对三种配置方式进行综合比较分析。  相似文献   
998.
陈娜娟的《背叛》写出了她内心决绝的愤怒,更写出了确确实实是我们辜负了真理和这个时代,是我们自己背叛了历史和我们自己。我们并未尊重“过去”和当下,是我们自己放弃了承担的勇气和反抗的激情。这一切都是我们自己造成的,无可推卸,把愤怒指向我们的“自身”。  相似文献   
999.
1000.
鲁迅与庞德分别是中国和美国翻译史上伟大的翻译家,他们都曾尝试过“不通顺”的翻译,并且有着同一类型的目的——把译文读者和译者从原来支配他们阅读和写作的文化紧箍中解放出来;通过“不通顺”的翻译来突出源语文本语言和文化上的差异,从而引入新的表现法。但由于语言发展客观条件的不同,他们二人的同一种翻译策略产生了不尽相同的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号