排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
不同化在思维方式方面的差异往往会造成在交际行为、语篇结构、编译码方式、交际风格、乃至词法、句法等方面的不同,这就无疑会给跨化交际造成困难或产生冲突。分析了由于中西思维模式的不同所产生的话语特点和语篇结构,目的在于探讨跨化交际的特点,提高跨化交际的敏感性。 相似文献
2.
英汉指示语的对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
杨恒波 《曲靖师范学院学报》2001,20(2):90-93
指示语是语用学研究的重要课题之一,它涉及语言结构和语境之间的关系,这种关系可以通过指示语在语言结构上反映出来。在章中,作分析了人称、时间、地点、话语和社交五种指示语,并从对比语言学的观点入手,比较了英汉两种语言指示语的异同。 相似文献
3.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》2012,31(4):105-109
外语教学的目的是培养学生应用语言和传递接受信息的能力,在21世纪的今天,由于多元文化的并存和影响,学习外语的目的除了掌握语言的基本技能和知识外,最重要的是具备跨文化交际的能力。在英语专业的教学过程中,跨文化交际能力的培养包括语言能力和文化能力等诸多方面的内容,学生的跨文化交际能力培养必须建立在有效的学习模式上。为此,构建跨文化交际能力模式已成为促进和有效地开展英语教学的重要途径。 相似文献
4.
从整体论的观点出发,简要论述整体教育在外语教学中的重要性。整体教育与传统教育的区别在于前者强调以人为本的教育理念,而后者则一味注重知识的灌输。因此外语学习的整体观念是提高学习者在与社会、自然和谐的发展中学习和使用语言,真正通过有目的的学习达到自我教育,体现个人价值,实现以学习者为中心的现代外语教学目标。 相似文献
5.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》1999,(2)
翻译是传递信息的重要手段之一。语义学的理论原则对翻译有很大的影响,本文拟从语义学的角度,试析英语词语在句中的理解,目的在于通过分析进一步加强英语词汇的学习,提高对词语的理解能力,做到翻译时用词准确。 相似文献
6.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》1992,(3)
本文根据英语学习的基本规律,从英语词义、句子着手,着重谈几点阅读的技巧和方法。目的在于帮助英语学习者提高阅读理解力,扩大词汇量,从而在各种场合中熟练运用英语进行阅读、写作和交际。 相似文献
7.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》2011,30(1):105-107
传统的隐喻修辞仅仅强调语句的修辞作用,忽略了其文化认知内涵。从认知语言学的角度看,隐喻的起源和发展与人类的认知是密切联系的,人类活动中语言的使用不仅是符号特征的表现,更重要的是文化因素的具体反应。认知隐喻修辞的研究是揭开这种关系的最好佐证。 相似文献
8.
传统的隐喻修辞仅仅强调语句的修辞作用,忽略了其文化认知内涵。从认知语言学的角度看,隐喻的起源和发展与人类的认知是密切联系的,人类活动中语言的使用不仅是符号特征的表现,更重要的是文化因素的具体反应。认知隐喻修辞的研究是揭开这种关系的最好佐证。 相似文献
9.
城市形象是城市特色的集中表现,是城市特有的自然要素与人文要素相互影响、相互作用的产物,是一个城市区别于其他城市的根本所在。城市形象传播在城市的发展过程中具有十分重要的意义,不它仅关系到整个城市感知形象的塑造,还关系到城市投射形象的形成,进而通过城市感知形象与投射形象的双重作用打响城市品牌,促进城市发展。 相似文献
10.
杨恒波 《曲靖师范学院学报》2000,(5)
外语教学的目的是培养学生应用语言进行社会交际的能力 ,因此 ,在具体的教学过程中 ,教师应以语言教学的目的为出发点 ,强调语篇、语篇分析的重要性 ,进一步强化教学中语篇分析的意识 ,提高外语教学质量 相似文献