排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本研究选取镇江高等专科学校旅游酒店管理和旅游英语专业学生为研究对象,采用翻译测试和问卷调查的方式,辅以数据分析,通过对其词汇量、语法结构、翻译理论和人文知识、翻译综合策略、旅游与酒店管理背景知识的系统分析,了解旅游英语翻译能力的现状,深入探讨其翻译能力高低不同的原因,提出提高旅游英语翻译能力的建议与措施,旨在为镇江高等专科学校旅游英语专业建设、课程设置、学生的就业、提供参考依据. 相似文献
3.
一、非英语专业学生翻译能力现状的分析目前非英语专业学生的翻译能力普遍较低,难以适应将来工作的需要,更难以适应时代发展的需要。一些大学毕业生近十年的英语却无法把一些浅显的英文资料翻译成汉语,或者无法把简单的汉语翻译成通顺的英语;甚至有些过了大学英语四、六级考试的毕业生连论文摘要、个人简历、名片都不会翻译,制作的一些涉外宣传品也是粗制滥造,误译、漏译现象十分严重,英文拼写错误、语法错误比比皆是。这种状况令人堪忧,值得深思。为什么会出现上述现象呢?笔者认为原因有二:1.性学英语教学大纲》没有对学生的翻… 相似文献
4.
转移否定是英语否定句的一个重要现象。转移否定是指否定词在某一部分(往往在谓语部分),但在语义上却属于另一部分的现象。在教学中,笔者发现学生对此类句型的意思把握不准,常从汉语的逻辑思维方式去理解并翻译此类句子,结果往往把句子意思搞反或弄错。本文将转移否定常见的几种类型以及翻译作个概括,以飨读者。 一、否定在表示看法、感觉的谓语动词上如:believe,think,expect,figure,suppose等,但在语义上却属于后面的宾语从句。翻译时应将从句翻译成否定句。这是英语中最常见的转移否定形式。例如: 相似文献
5.
随着社会的发展,对外交往的不断增多,对学生语言运用能力的要求越来越高,不仅要求学生能用一口流利的英语进行交际,而且要求学生写出得体的文章。近几年写作已成为CET、TOEFL、GRE等考试的必考项目,且所占比分较高。如何迅速提高学生的英语写作水平已成为英语教师普遍关注的问题。笔者这几年结合大学英语教学实际,对影响学生英语写作水平提高的负面因素进行于思考,并就如何卓有成效地提高学生的英语写作水平作了一些有益的尝试。 相似文献
6.
7.
试析英汉语篇衔接中的形合与意合 总被引:3,自引:0,他引:3
英汉语篇衔接手段存有差异:英语多用“形合”,而汉语多用“意合”。这种差异往往体现在连接词的应用、省略的应用、替代的应用等诸多方面。 相似文献
8.
9.
10.