首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
李媛媛 《科技信息》2007,(1):158-158,118
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承栽的文化。英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播。本文从语言与文化的关系入手,说明英语教学中文化导入的必要性,提出在英语教学中应当注重语言和文化的关系.完善文化知识的介绍,帮助学生了解中西文化差异,从而提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

2.
赵文琼 《甘肃科技纵横》2004,33(6):157-157,73
语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化前景知识的过程。因此培养我国学生对英语的一般文化差异的敏感性和适应性,进而发展为一种文化交际的能力,是英语教学的一个重要课题。  相似文献   

3.
本文分析了中英文化在人们生存方式、宗教信仰、道德观念及性格方面的不同,讨论了文化差异与英语教学的关系,并提出在英语教学中融入文化背景的一些看法和建议。  相似文献   

4.
高春红 《南昌高专学报》2012,27(3):53-54,58
语言和文化密切相关。从某种意义上说,语言学习也是文化学习。汉英两种语言之间存在很大的差异,本文对其表现进行了详细的阐述,并分析了汉语文化差异对大学英语教学的启示。  相似文献   

5.
对文化差异的注意属于跨文化交际能力的重要组成部分,本文着重分析了文化差异在大学英语教学的现状并提出了解决办法。  相似文献   

6.
语言和文化是紧密相连、不可分割的,作为语言精华的成语更是沉积了浓厚的历史和民族文化。习语是一个国家民族智慧的结晶,是一个国家或民族语言和文化特征的集中反映,英汉习语翻译常会遇到许多困难。文章主要从地理环境、宗教信仰、风俗习惯和神话故事四个方面阐述了中英两国文化差异对各自习语形成的影响。  相似文献   

7.
外语教学不仅仅是语言教学 ,而且应该包括文化教学。学习语言的过程 ,也是学习文化的过程。不同的民族 ,有其不同的民族文化特征。不了解不同民族的文化 ,便无法正确理解和运用其语言。本文论述了语言与文化的关系 ,列举了汉英文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词语和典故 ,从而强调文化对语言教学和语言学习的重要性。  相似文献   

8.
中美民族之间的文化由于其宗教信仰,风俗习惯,历史背景等不同而存在着差异。语言是文化的载体,是文化中最活跃的部分,它可以强有力地反映出不同民族之间的文化差异。本文拟通过对比中、英两种语言文化背景下反映出的差异,来探讨英语教学中如何融文化知识于语言中,适度导入文化,提高英语教学的效率。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,又是文化的一个重要组成部分。中英两种语言存在着巨大的文化差异。本文旨在探讨文化差异对英语教学的多方面的影响及其对策。  相似文献   

10.
张丽 《科技信息》2010,(21):252-252,269
习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。它作为语言的精华承载着丰富的文化信息,充分反映出英汉两种语言的文化差异。因此,本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化上六个方面中所反映的中西文化差异,即生存环境、生活习俗、宗教信仰、历史典故、对客观事物的认识、数字习语的差异。从总体上看,英汉习语在表现语义和文化特征方面,主要有三种类型,即对应关系、半对应关系和不对应关系。半对应关系和不对应关系的习语应该首先弄清它们的文化内涵和实际意义,再根据上下文的意思灵活处理。掌握习语的文化差异,对于培养语言的领悟力和跨文化的交际能力是十分必要的。  相似文献   

11.
本文从分析文化差异与英语教学的关系入手,讨论了文化教学对英语教学的重要作用,提出了在英语教学中渗透文化教学的有效措施。  相似文献   

12.
周蕾 《科技资讯》2007,(16):163-164
文化与语言关系十分密切,本文通过剖析中西方文化差异及其对英语教学的几点启示,明确了文化差异背景下的英语教学策略,使学生较快地扩大知识面,从而更好地学习英语。  相似文献   

13.
论中英文化差异与现代英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是社会的产物,文化的载体。在分析了中西方国家产生文化差异的原因基础上,阐述了中西方分别在词汇意义、审美取向、颜色用语、日常生活用语等方面的具体不同体现,从而揭示出在现代英语教学中了解文化差异的必要性,突出了文化的重要性。  相似文献   

14.
一种语言是和一个民族的文化息息相关的。文化的差异必然折射到具体的语言中。本文将从七个方面来分析文化差异在汉英两种语言中的反映:宗教信仰;谦虚原则与合作原则;含糊性与明确性;整个性与个体性;否定性与肯定性;含蓄性和外露性;习语。  相似文献   

15.
马仁良 《科技信息》2007,(3):108-109
由于英汉两种语言的文化差异和英汉民族的思维方式的不同,给我们学习和理解英汉习语带来了一些困难。本文从几个方面分析了英汉习语文化差异存在的根源。  相似文献   

16.
周玉娟 《科技信息》2011,(1):I0222-I0222
在当今大学中,英语一直就是非常重要的一门学科。对于公共英语课,怎样让学生们学好,在有些同学基础很差的基础之下怎样提高他们学习英语的积极性,一直就是老师们探讨的一个问题。而学好一门语言,首先就应该了解这门语言的背景文化知识。本文就结合具体事例简单探讨了中西方文化的常见差异。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,语言是文化的组成部分,是学习文化的主要工具,人们在学习和运用语言的过程中掌握文化,本文讨论了语言与文化的关系及文化差异对培养语言交际能力的影响,强调了关注文化差异的重要性。  相似文献   

18.
习语中的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
王蓓  朱德芬 《科技信息》2009,(3):202-202
英汉两种语言历史悠久,它包含了大量的成语,谚语,歇后语,典故等。言简意赅,形象生动。但每一习语的产生都有其独特的文化背景。由于每一种语言产生的历史,地理,宗教信仰和生活习惯的不同,它们都蕴涵着各自不同的文化特色。本文从一些英汉习语的不同表达方式来谈他们所体现的不同文化内涵。  相似文献   

19.
英语和汉语都是高度发达的语言,拥有检其丰富的习语宝库。多数习语都具有鲜明的民族特点,英汉习语的化涵义具有明显的差异,这些差异是多方面、多层次的。本试图从化方面对英汉习语的差异做一些比较。  相似文献   

20.
陈强  刘羽荣 《长春大学学报》2014,(10):1456-1458
对于大学的英语教学来说,文化的差异直接造成了语言难理解和难学习的问题。所以大学的英语教学不单单传授的是语言知识,还应该传播西方的文化知识,把中西方的文化进行比较分析,不仅增加了学生学习文化的意识,而且可以达到学生真正理解掌握英语的目的,使他们可以更好的运用英语进行沟通交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号