共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
汉语外来词的"汉化"现象 总被引:2,自引:0,他引:2
外来词的汉化现象主要表现在四个方面 :一是汉译外来词“以音赋义”的文化倾向 ;二是汉译外来词构词上的显性特征 ;三是汉译外来词纯记音成分的语素化 ;四是汉译外来词的词义蜕变或转移 相似文献
2.
外来词的汉化现象主要表现在四个方面 :一是汉译外来词“以音赋义”的文化倾向 ;二是汉译外来词构词上的显性特征 ;三是汉译外来词纯记音成分的语素化 ;四是汉译外来词的词义蜕变或转移 相似文献
3.
校园流行词语产生途径主要是对外来词的吸收、固有词的改造、方言词的接纳、利用已有语素构造新词等四个方面.校园流行词语的发展趋势是:字母外来词大量增加、双音化趋势明显、外来词多元化倾向突出、仿造词现象普遍、口语性和形象性强. 相似文献
4.
于朝兰 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2009,(5):28-31
三国时期佛经翻译者崇尚意译排斥音译,这从一个侧面反映了外来词汉化过程中的意译化倾向;与此同时,他们在继承东汉时期佛经翻译成果的基础上,试图创造更准确的词形以适应读者的需要,这使得三国时期汉译佛经中的外来词仍然存在一词多形现象,这种现象表明三国时期汉译佛经中的外来词词形处于“汰选”的“过渡性并存”阶段。 相似文献
5.
被引入现代汉语的众多外来词,由于翻译形式的差异,存在理据也不尽相同,有些由最初的直接音译转换成本土表达,有些则依然沿用直接音译形式。按照现代汉语造词理据加以改造的外来词,剔除了部分外来特征,在翻译方式和存在理据上明显与纯音译外来词有所区别。从外来词的词源发展及内部构造出发,将本土外来词"科学"与纯音译外来词的翻译理据进行对比,分析"科学"之所以能转换为本土表达的独特理据,以此对外来词被引入之后的发展模式有所启发。 相似文献
6.
马彦 《长沙理工大学学报(自然科学版)》2002,14(3):77-80
文章针对从英语和日语词语中吸收的汉语外来词 ,讨论了有关外来词的构词方式、构词特点和语义演变问题。指出了汉语外来词构词特点与语义演变规律都是由汉语自身的特点决定的 ;外来词丰富、发展了汉语语言 ,但是也不可忽视它对语言发展带来的负面效应 相似文献
7.
汪成慧 《达县师范高等专科学校学报》2006,16(6):104-108
引入外来词语言二重性概念,结合俄语和汉语事例对外来词语言二重性制约下的外来词内部形式进行了较为详细的分类和对比分析.外来词内部形式的选择实际上就是外来词吸收方式的不同.由于外来词语言二重性的影响,每种方式在服务于外来词吸收的同时,均存在自身的局限性. 相似文献
8.
李慧玲 《广西民族大学学报》2006,(3)
英语外来词强势进入,方式不一。现代汉语在吸收外来词时应遵循“心态开放、体系规范”的原则,最终采取“以意译成分为主”的方式,使外来词合情合理地融入现代汉语体系中。 相似文献
9.
10.
在韩国语新词中外来词参与构词高达半数以上,而相当数量的外来词以缩略形式出现,对外来词缩略形的缩略类型、缩略方式、缩略特点进行分析,不仅可以从整体上把握外来词缩略形的特点,进一步研究和分析外来词的发展变化,而且对我们深入认识韩国语借用外来词的规律具有重要意义. 相似文献
11.
税昌锡 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2007,(3):95-100
句子的语义是一个系统,组成句义系统的语义单位可以从小到大划分为义征、义词、义组和义句.义征规定着义词之间组合的可能性以及组合后的语义关系;义词是语义结构的最小单位;义词和义词之间通过义征匹配关系组成义组;义句是以句子的形式负载一个完整信息的语义单位,是句子语义结构的最大单位. 相似文献
12.
“羡慕嫉妒恨”由“羡慕”、“嫉妒”、“恨”三个形容词整合而成,勾勒出一个动态的心理发展过程,主要用于表达一种心理不平衡的复杂心态。该结构的流行源于其非同凡响的语用效果。“羡慕嫉妒恨”有可能词汇化为一个词。 相似文献
13.
李清照词作因其鲜明的个性化特征而被称为“易安体”。对于“易安体”的特征,历来意会者众,详析者寡。细加分析,“易安体”的个性化特征可概括为以下几个方面:明白晓畅的语言;和谐优美的音律;柔中寓刚的风格;尽而不尽的韵味。 相似文献
14.
为了能够快速准确地提取出海量文本信息中的情感特征词,提出从情感词语集中通过人工筛选得到种子词并对其情感强度赋值,同时,以这些种子词为基准计算出情感词语集中其他词语的情感强度值,从而得到各特征词在词语级及句子级的倾向性贡献度值。然后,将特征词在词语级、句子级这2种不同粒度情况下计算出的情感倾向性贡献度值有机结合起来,构造出基于双粒度模型的中文情感特征词提取模型。该提取方法考虑了特征词在词语级和句子级2个方面的情感倾向,使最终提取出的情感词的准确率得到了提高。实验表明,只要有一个全面的情感词典系统和一组准确恰当的种子词,提出的方法可以获得良好的准确率和召回率。 相似文献
15.
文本分类与文本信息特征概念的提取是当前智能信息服务研究的重点,为自动获取新的特征概念,提出了一种基于特征概念的自动提取系统,该系统包括分词、综合文本词权处理、类别归属和特征概念提取等部分,能有效地从概念上提取文本类特征,提高文本自动分类的准确性. 相似文献
16.
涂兵兰 《东莞理工学院学报》2006,13(2):79-82
近代中国正处于民族矛盾尖锐,国家内忧外患的社会变革时期,多重的价值观念叠加,精英文化与大众文化的冲突日益显现.而近代翻译文学的狂欢化现象颠覆了翻译精英文学作品一统天下的局面,提升了翻译大众小说的地位.巴赫金的狂欢理论给予了这时社会文化特征最合理的阐释. 相似文献
17.
针对纳西语、汉语因句法结构差异较大而导致双语词语自动对齐较为困难的问题,提出一种融合特征约束模型的纳西-汉语双语词语对齐算法.首先在语料中统计纳西-汉语词语区间扭曲和位置转换特性,并由此建立2个双语词语对齐的特征约束模型;然后将提出的特征约束模型融入词语对齐的对数线性模型框架,并结合最小错误率算法训练模型参数;最终搜索出最佳的词语对齐结果.实验以IBM Model3为词语对齐比较模型,结果表明,该双语词语对齐算法可以使纳西-汉语词语的对齐准确率提升21.9%. 相似文献
18.
19.
20.
由于数据具有海量、高相关性和非线性的特点,所以如何选择原始数据的本质特征,是关系到能否有效提高问题分类器推广能力的关键问题。本文讨论了目前基于所有特征以及词袋和词序列袋的特征选择方法,提出了采用随机森林和支持向量机(SVM)相结合的方法来进行特征选择。实验证明,此方法能够有效地选择分类特征,从而提升问题分类的效率和精度。 相似文献