首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
主位、述位理论是许多语言研究者关心的话题,也是众多语篇分析方法中的重要理论之一。本文从主位、主位推进模式的概念入手,通过语料库分析的方法,收集了100篇类型各异的说明性篇章,用以探讨说明性篇章中主位的使用特点以及主位推进模式的特点,并且总结了这些特点产生的原因。  相似文献   

2.
沈乐  罗霄 《科技信息》2010,(16):138-139
主位述位理论是系统功能语言学中语篇功能的一个重要组成部分。本文论述了英语语篇中的主位结构以及主位推进模式及其在语篇分析中的应用。  相似文献   

3.
从系统功能语言学角度出发,并结合语篇分析理论,本文探讨语篇的主位、主位结构类型及主位推进模式与语篇构建、解读的关系。同时,本文还指出:在外语教学中,教师应努力引导学生多加注意语篇的主位推进框架,以便提高学生的语篇构建与解读的能力。  相似文献   

4.
多年来,我国大学英语阅读教学一直沿用传统自下而上的模式,整个教学过程仅停留在字词、句子的分析上,而忽视了语篇阅读理解,从而导致学生的语篇阅读速度慢、理解能力差等现象。针对这一问题,尝试着在主位理论的基础上,讨论教师应如何利用主位推进模式提高学生语篇阅读能力。  相似文献   

5.
6.
主/述位结构及主位推进理论不仅是语言学研究的重要方法,而且具有广泛的应用价值。在口译中,分析源语小句的主/述位结构及主位推进模式,厘清句子之间的逻辑关系和讲话人的思路,可以快速确定传译的切入口,并最大限度地实现源语与目的语的功能对等。  相似文献   

7.
句子中不同成分在语言交际过程中发挥的作用不同。位于句首的成分在交际过程中充当论述的起点,这类起点成分称为主位,把其它部分称为述位。同时,主位又有多个类别,可能具有标记性或非标记性。绝大多数语篇都是由两个或两个以上的句子构成的。这时候,前后句子的主位和主位,述位和述位,主位和述位之间就会发生某种联系和变化,这种联系和变化就叫推进。  相似文献   

8.
李小兰 《科技信息》2010,(19):I0182-I0183,I0181
本文拟对英汉主位结构进行对比研究,分析其在两种语言中的差异,同时探究英语写作中的主位推进模式,旨在促进英语写作教学。  相似文献   

9.
系统功能语言学对语篇有强大的解释力,应用价值也极高。文章从系统功能语言学主位述位理论和主位推进模式出发,首先探讨了其在英语写作中所产生的语篇连贯效果,其次分析了如何利用主位及主位推进模式在语篇连贯中的优势解决目前英语写作中存在的学生语篇组织混乱,连贯性差的问题。  相似文献   

10.
英语专业学生英文写作中存在衔接性差的问题,通过对习作片段进行语篇分析,发现语篇之所以不连贯,是因为主位推进比较混乱,从而导致信息构建不清晰,文理不清。适当调整主位和信息结构可以提高语篇的连贯性和逻辑性。  相似文献   

11.
本文针对传统大学英语写作教学的缺陷,介绍了功能语法中的主述位理论。通过对大学英语四级作文的实例分析,探讨了主位推进模式在语篇衔接中的作用,并阐明主述位理论对大学英语写作教学的指导意义。  相似文献   

12.
上世纪70年代以来,德国功能派翻译理论蓬勃发展。该理论摆脱了当时盛行的对等翻译理论的束缚。打破了以前原文文本中心论的翻译研究传统.使译者更多地关注译文和译文读者。译文的社会效应和交际功能,赋予了翻译更多的涵义,拓宽了翻译理论研究的领域,也为翻译批评建立了一种新的动态模式,具有深远影响。文章将在概述该理论的形成及翻译原则的基础上,着重例证其在文学翻译批评中的应用这一颇具争议的问题,旨在说明其对文学翻译批评的适用性。  相似文献   

13.
关联理论对翻译研究的解释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐述了关联理论启示,指出它是一种语言交际理论,揭示了语言文化交际的本质属性,对跨文化语言交际的翻译实践具有强大的解释力。译者应突出原作的认知语境效果,建立原文与译文间的最佳关联,使译文尽力与原文趋同。  相似文献   

14.
《葛底斯堡演讲》是一篇脍炙人口、传诵已久的演讲佳作,其短小精悍、鼓舞人心、发人深省。文章分析了该演讲辞如何使用主位结构理论和主位推进模式理论来实现其演讲目的。  相似文献   

15.
刑法注释学属于刑法学的一个分支学科,它以成文立法——《中华人民共和国刑法》为主要研究对象。从注释法学派的发展,注释法学的特征、功能及必要性等方面做以阐述,揭示注释刑法学自身的价值及研究的重要意义所在。呼吁法学界能给予注释法学更大的发展空间,借此推动我国刑法学乃至中国法学的长足发展。  相似文献   

16.
作为一种普遍的语言现象,委婉语存在于所有文化中,而死亡委婉语是典型的委婉语,是委婉语的重要组成部分.本文试从概念整合理论的角度对死亡委婉语的意义构建和推理机制进行解读.  相似文献   

17.
关联理论对文化缺省及其翻译重构的解释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论框架下的翻译是一种跨化交际活动,而原中化缺省的存在很可能导致这种交际活动失败或失误。化缺省不仅仅是两种语言、化表面所呈现出来的差异,更是一个涉及认知心理和连贯理解的问题。从关联理论的研究角度对化缺省进行探讨,可以获得对化缺省系统的认识,并根据关联理论中的最佳关联原则找出合理、有效的翻译重构策略。  相似文献   

18.
从语用学的角度探讨Austin的言语行为理论对语言交际的解释力,论析了言语行为在言内行为、言外行为和言后行为不同层面上是如何构成连贯的、有意义的语言交际的。  相似文献   

19.
标记是语言学分析性原则之一,标记性体现了语言范畴内部存在的对立的不对称关系,这一概念被广泛应用于音位学、语义学、语法分析、句子结构、语用学和应用语言学中。因此,标记性对语言分析的各个层面上都有价值。本文主要探讨语义层面上的标记现象并试用认知语言学中的原型范畴理论对其作出解释,最后将讨论标记程度不同的语言形式对第二语言习得的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号